Luther 1984: | Da redete Gott mit Noah und sprach: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da gebot Gott dem Noah: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND Gott redete zu Noah und sprach: |
Schlachter 1952: | Da redete Gott zu Noah und sprach: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Noah verlässt die Arche. Noahs Opfer und Gottes Verheißung Da redete Gott zu Noah und sprach: |
Zürcher 1931: | Da redete Gott mit Noah und sprach: |
Luther 1912: | Da redete Gott mit Noah und sprach: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Gott redete zu Noach, sprechend: |
Tur-Sinai 1954: | Da redete Gott zu Noah und sprach: |
Luther 1545 (Original): | Da redet Gott mit Noah, vnd sprach, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da redete Gott mit Noah und sprach: |
NeÜ 2024: | Da sagte Gott zu Noah: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Gott redete zu Noah und sagte: |
English Standard Version 2001: | Then God said to Noah, |
King James Version 1611: | And God spake unto Noah, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל נֹחַ לֵאמֹֽר |