Luther 1984: | Hadoram, Usal, Dikla, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Hadoram, Usal, Dikla, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Hadoram und Usal und Dikla |
Schlachter 1952: | Hadoram, Usal, Dikla, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Hadoram, Usal und Dikla, |
Zürcher 1931: | Hadoram, Usal, Dikla, |
Luther 1912: | Hadoram, Usal, Dikla, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Hadoram, Usal und Dikla, |
Tur-Sinai 1954: | und Hadoram, Usal und Dikla, |
Luther 1545 (Original): | Hadoram, Vsal, Dikela, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Hadoram, Usal, Dikela, |
NeÜ 2024: | Hadoram, Usal und Dikla, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Hadorams und Usals und Diklas |
English Standard Version 2001: | Hadoram, Uzal, Diklah, |
King James Version 1611: | And Hadoram, and Uzal, and Diklah, |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֶת הֲדוֹרָם וְאֶת אוּזָל וְאֶת דִּקְלָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs. |