Luther 1984: | Und der HERR redete mit Mose und sprach: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Der HErr hatte nämlich dem Mose folgendes geboten: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND der HERR redete zu Mose und sprach: |
Schlachter 1952: | Denn der HERR redete zu Mose und sprach: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und der HERR redete zu Mose und sprach: |
Zürcher 1931: | Und der Herr redete mit Mose und sprach: |
Luther 1912: | Und der Herr redete mit Mose und sprach: |
Buber-Rosenzweig 1929: | ER hatte zu Mosche geredet, sprechend: |
Tur-Sinai 1954: | Und der Ewige redete zu Mosche und sprach: |
Luther 1545 (Original): | Vnd der HERR redet mit Mose, vnd sprach. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der HERR redete mit Mose und sprach: |
NeÜ 2024: | Jahwe hatte nämlich zu Mose gesagt: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jahweh redete zu Mose und sagte: |
English Standard Version 2001: | For the LORD spoke to Moses, saying, |
King James Version 1611: | For the LORD had spoken unto Moses, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר |