Luther 1984: | Die Söhne Gerschon wurden auch gezählt nach ihren Geschlechtern und Sippen, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Was sodann diejenigen betrifft, welche aus den Gersoniten nach ihren Geschlechtern und nach ihren Familien gemustert wurden, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Gemusterten der Söhne Gerschons, nach ihren Sippen und nach ihren Vaterhäusern, |
Schlachter 1952: | Die Kinder Gerson wurden auch gemustert nach ihrem Vaterhaus und ihren Familien, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Auch die Söhne Gersons wurden gemustert nach ihren Vaterhäusern und ihren Sippen, |
Zürcher 1931: | Auch die Gersoniter wurden gemustert, Geschlecht für Geschlecht und Familie für Familie, |
Luther 1912: | Die Kinder Gerson wurden auch gezählt in ihren Geschlechtern und Vaterhäusern, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und der Eingeordneten der Söhne Gerschons nach ihren Sippen, nach ihrem Väterhaus, |
Tur-Sinai 1954: | Und die Gemusterten der Söhne Gerschons nach ihren Familien und nach ihrem Vaterhaus, |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Gerson wurden auch gezelet in jren Geschlechten vnd Veter heuser, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Gerson wurden auch gezählet in ihren Geschlechtern und Väter Häusern, |
NeÜ 2024: | Von den Gerschoniten wurden nach ihren Sippen und Familien alle gemustert, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Gemusterten der Söhne Gerschons, nach ihren Sippen und nach ihren Vaterhäusern, |
English Standard Version 2001: | Those listed of the sons of Gershon, by their clans and their fathers' houses, |
King James Version 1611: | And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers, |
Westminster Leningrad Codex: | וּפְקוּדֵי בְּנֵי גֵרְשׁוֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָם וּלְבֵית אֲבֹתָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 1: Für eine Erörterung der Stiftshütte und ihrer Bestandteile s. Anm. zu 2. Mose 25-30. |