Luther 1984: | Und ihre Summe war 2 630. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | so belief sich die Zahl derer, welche aus ihnen nach ihren Geschlechtern und nach ihren Familien gemustert wurden, auf 2 630. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | ihre Gemusterten, nach ihren Sippen, nach ihren Vaterhäusern, waren 2 630. |
Schlachter 1952: | Und ihre Musterung nach ihrem Vaterhaus und Geschlecht ergab 2 630. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und ihre Musterung nach ihren Sippen und ihren Vaterhäusern ergab 2 630. |
Zürcher 1931: | Und die Zahl derer, die gemustert wurden, Geschlecht für Geschlecht und Familie für Familie, belief sich auf 2 630 Mann. |
Luther 1912: | Und die Summe war 2630. |
Buber-Rosenzweig 1929: | ihrer Eingeordneten waren nach ihren Sippen, nach ihrem Väterhaus, zweitausend sechshundert und dreißig. |
Tur-Sinai 1954: | Und es waren ihre Gemusterten nach ihren Familien, nach ihrem Vaterhaus: Zweitausendsechshundertdreißig. |
Luther 1545 (Original): | vnd die summa war zwey tausent sechs hundert vnd dreissig. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Summa war zweitausend sechshundertunddreißig. |
NeÜ 2024: | Es waren 2630 Männer |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ihre Gemusterten, nach ihren Sippen, nach ihren Vaterhäusern, waren 2630. |
English Standard Version 2001: | those listed by their clans and their fathers' houses were 2, 630. |
King James Version 1611: | Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּֽהְיוּ פְּקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם אַלְפַּיִם וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וּשְׁלֹשִֽׁים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 1: Für eine Erörterung der Stiftshütte und ihrer Bestandteile s. Anm. zu 2. Mose 25-30. |