4. Mose 6, 16

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 6, Vers: 16

4. Mose 6, 15
4. Mose 6, 17

Luther 1984:Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer zurichten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der Priester soll dann dies alles vor den HErrn bringen und das Sündopfer und das Brandopfer für ihn herrichten;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Priester soll sie vor dem HERRN darbringen und sein Sündopfer und sein Brandopfer opfern.
Schlachter 1952:Und der Priester soll es vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer zurichten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Priester soll es vor dem HERRN darbringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer opfern.
Zürcher 1931:Und der Priester bringe es vor den Herrn und verrichte das Sündopfer und das Brandopfer für ihn;
Luther 1912:Und der Priester soll’s vor den Herrn bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen.
Buber-Rosenzweig 1929:der Priester nahe es dar vor IHN, er bereite seine Entsündung und seine Darhöhung
Tur-Sinai 1954:Und der Priester bringe es vor den Ewigen und bereite sein Sündopfer und Hochopfer.
Luther 1545 (Original):Vnd der Priester sols für den HERRN bringen, vnd sol sein Sündopffer vnd sein Brandopffer machen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen.
NeÜ 2024:Das alles soll der Priester zu Jahwe bringen und sowohl das Sünd- als auch das Brandopfer vollziehen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Priester bringt sie vor dem Angesicht Jahwehs dar und bereitet sein Sündopfer und sein Brandopfer.
English Standard Version 2001:And the priest shall bring them before the LORD and offer his sin offering and his burnt offering,
King James Version 1611:And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
Westminster Leningrad Codex:וְהִקְרִיב הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָה וְעָשָׂה אֶת חַטָּאתוֹ וְאֶת עֹלָתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 1: Während es in 5, 1-31 darum ging, das Lager zu reinigen, indem alles Unreine und Sündige verurteilt wurde, wird in 6, 1-21 gezeigt, wie es für jeden Israeliten möglich war, sich dem Herrn zu weihen. Obwohl nur Familienangehörige Aarons Priester sein konnten, konnte jeder Mann bzw. jede Frau eine Zeit lang (zwischen einem Monat und ein Leben lang) »priesterlich« sein (d.h. dem Dienst für Gott geweiht), indem das Gelübde des Nasiräers abgelegt wurde. Ein solches Gelübde wurde von Menschen abgelegt, die Gott und seinem Dienst außerordentlich hingegeben waren.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 6, 16
Sermon-Online