4. Mose 16, 19

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 16, Vers: 19

4. Mose 16, 18
4. Mose 16, 20

Luther 1984:Und Korach versammelte gegen sie die ganze Gemeinde vor der Tür der Stiftshütte. Da erschien die -a-Herrlichkeit des HERRN vor der ganzen Gemeinde. -a) 4. Mose 14, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Korah hatte aber die ganze Gemeinde am Eingang des Offenbarungszeltes gegen sie versammelt. Da erschien der ganzen Gemeinde die Herrlichkeit des HErrn;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Korach versammelte gegen sie die ganze Gemeinde-a- an den Eingang des Zeltes der Begegnung. Da erschien die Herrlichkeit des HERRN vor der ganzen Gemeinde. -a) 4. Mose 14, 10.
Schlachter 1952:Und Korah versammelte wider sie die ganze Gemeinde vor der Tür der Stiftshütte. Da erschien die Herrlichkeit des HERRN vor der ganzen Gemeinde.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Korah versammelte gegen sie die ganze Gemeinde vor dem Eingang der Stiftshütte. Da erschien die Herrlichkeit des HERRN vor der ganzen Gemeinde.
Zürcher 1931:Korah aber versammelte wider sie die ganze Gemeinde am Eingang des heiligen Zeltes. Da erschien der ganzen Gemeinde die Herrlichkeit des Herrn.
Luther 1912:Und Korah versammelte wider sie die ganze Gemeinde vor der Tür der Hütte des Stifts. Aber die a) Herrlichkeit des Herrn erschien vor der ganzen Gemeinde. - a) 4. Mose 14, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Korach versammelte über sie alle Gemeinschaft zum Einlaß des Zelts der Begegnung. SEINE Erscheinung ließ von aller Gemeinschaft sich sehen.
Tur-Sinai 1954:Und Korah versammelte gegen sie die ganze Gemeinde an den Eingang des Erscheinungszeltes; da erschien die Herrlichkeit des Ewigen der ganzen Gemeinde.
Luther 1545 (Original):Vnd Korah versamlet wider sie die gantze Gemeine für der thür der Hütten des Stiffts. Aber die herrligkeit des HERRN erschein fur der gantzen Gemeine.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Korah versammelte wider sie die ganze Gemeine vor die Tür der Hütte des Stifts. Aber die Herrlichkeit des HERRN erschien vor der ganzen Gemeine.
NeÜ 2024:Korach hatte seine ganze Anhängerschaft gegen Mose und Aaron am Eingang zum Offenbarungszelt zusammengebracht. Da erschien die Herrlichkeit Jahwes vor der ganzen Versammlung.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Korach versammelte gegen sie die ganze Gemeinde an den Eingang des Zeltes der Begegnung. Da erschien die Herrlichkeit Jahwehs vor der ganzen Gemeinde.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 14, 10; 4. Mose 17, 7; 2. Mose 16, 10
English Standard Version 2001:Then Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.
King James Version 1611:And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּקְהֵל עֲלֵיהֶם קֹרַח אֶת כָּל הָעֵדָה אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּרָא כְבוֹד יְהוָה אֶל כָּל הָעֵדָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 16: Gott richtete die Rebellen gegen Mose und Aaron, indem er sie dem Tod überlieferte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 16, 19
Sermon-Online