Luther 1984: | Und Mose trug die Stäbe alle heraus von dem HERRN zu allen Israeliten, daß sie es sahen, und ein jeder nahm seinen Stab.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Mose holte nun alle Stäbe aus dem Heiligtum des HErrn heraus und legte sie allen Israeliten vor; diese besahen sie und nahmen ein jeder seinen Stab zurück.
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Mose brachte alle Stäbe von (der Stelle) vor dem HERRN zu allen Söhnen Israel hinaus. Und sie sahen sie und nahmen jeder seinen Stab.
|
Schlachter 1952: | Und Mose trug alle Stäbe heraus von dem HERRN zu allen Kindern Israel; und sie sahen sie, und ein jeder nahm seinen Stab.
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Mose trug alle Stäbe von dem HERRN hinaus zu allen Kindern Israels; und sie sahen sie, und jeder nahm seinen Stab.
|
Zürcher 1931: | Da brachte Mose die Stäbe alle von dem Herrn hinaus zu allen Israeliten, und sie sahen sie und nahmen ein jeder seinen Stab.
|
Luther 1912: | Und Mose trug die Stecken alle heraus von dem Herrn vor alle Kinder Israel, daß sie es sahen; und ein jeglicher nahm seinen Stecken.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Mosche brachte alle Stäbe vor IHM hinaus zu allen Söhnen Jissraels, sie sahens, sie nahmen jeder seinen Stab.
|
Tur-Sinai 1954: | Und Mosche brachte alle Stäbe heraus, von dem Ewigen hinweg zu allen Kindern Jisraël; und sie sahen es und nahmen jeder seinen Stab.
|
Luther 1545 (Original): | Vnd Mose trug die Stecken alle er aus von dem HERRN fur alle kinder Jsrael, das sie es sahen, vnd ein jglicher nam seinen stecken.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Mose trug die Stecken alle heraus von dem HERRN vor alle Kinder Israel, daß sie es sahen; und ein jeglicher nahm seinen Stecken.
|
NeÜ 2024: | (24) Mose brachte alle Stäbe von Jahwe zu allen Israeliten hinaus. Sie sahen sie und jeder nahm seinen Stab.
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Mose brachte alle Stäbe heraus, von dem Angesicht Jahwehs hinweg, hinaus zu allen Söhnen Israels. Und sie sahen sie. Und sie nahmen jeder seinen Stab.
|
English Standard Version 2001: | Then Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the people of Israel. And they looked, and each man took his staff.
|
King James Version 1611: | And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּצֵא מֹשֶׁה אֶת כָּל הַמַּטֹּת מִלִּפְנֵי יְהוָה אֶֽל כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּ וַיִּקְחוּ אִישׁ מַטֵּֽהוּ
|