Luther 1984: | Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Dofka. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Aus der Wüste Sin zogen sie weiter und lagerten in Dophka. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und sie brachen auf aus der Wüste Sin und lagerten in Dofka. |
Schlachter 1952: | Von der Wüste Sin brachen sie auf und lagerten sich in Dophka. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Von der Wüste Sin brachen sie auf und lagerten sich in Dophka. |
Zürcher 1931: | Und sie brachen aus der Wüste Sin auf und lagerten sich in Dophka. |
Luther 1912: | Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Dophka. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Sie zogen von der Wüste Ssin und lagerten in Dofka. |
Tur-Sinai 1954: | Und sie brachen auf von der Wüste Sin und lagerten in Dofka. |
Luther 1545 (Original): | Von der wüsten Sin zogen sie aus, vnd lagerten sich in Daphka. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Daphka. |
NeÜ 2024: | und von dort nach Dofka, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und sie brachen aus der Wüste Sin auf und lagerten in Dofka. |
English Standard Version 2001: | And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah. |
King James Version 1611: | And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּסְעוּ מִמִּדְבַּר סִין וַֽיַּחֲנוּ בְּדָפְקָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 33, 1: Der Herr befahl Mose, eine Liste von Israels Lagerplätzen zwischen Ägypten und den Ebenen Moabs aufzustellen. Bezeichnenderweise wurden 40 Orte erwähnt (ohne Ramses und die Ebenen Moabs), was den 40 in der Wüste zugebrachten Jahren entspricht. Einige zuvor genannte Plätze sind nicht angeführt und andere sind nur hier erwähnt. Der Gott, der die Israeliten bei der Eroberung Kanaans leiten wollte (33, 50-56), war derselbe, der sie auch durch die Wüste geleitet hatte. |