| Luther 1984: | Die Kinder, die sie im dritten Glied zeugen, dürfen in die Gemeinde des HERRN kommen. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Von den Kindern, die ihnen geboren werden, dürfen die zum dritten Geschlecht Gehörenden in die Gemeinde des HErrn aufgenommen werden.» |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Kinder, die ihnen geboren werden, dürfen von ihnen in der dritten Generation-1- in die Versammlung des HERRN kommen-a-. -1) so mit and. Zeichensetzung; MasT: Kinder, die ihnen in der dritten Generation geboren werden, mögen von ihnen . . . a) Jesaja 56, 3. |
| Schlachter 1952: | Die Kinder, die sie im dritten Glied zeugen, mögen in die Gemeinde des HERRN kommen. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Von ihnen dürfen Kinder, die ihnen in der dritten Generation geboren werden, in die Gemeinde des HERRN kommen. |
| Zürcher 1931: | Nachkommen, die ihnen im dritten Geschlecht geboren werden, dürfen in die Gemeinde des Herrn eintreten |
| Luther 1912: | Die Kinder, die sie im dritten Glied zeugen, sollen in die Gemeinde des Herrn kommen. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Kinder, die ihnen geboren werden, das dritte Geschlecht darf von ihnen in SEIN Gesamt eingehn. |
| Tur-Sinai 1954: | Kinder, die ihnen geboren werden, das dritte Geschlecht, darf von ihnen in die Volksschar des Ewigen kommen. |
| Luther 1545 (Original): | Die Kinder die sie im dritten Gelied zeugen, sollen in die Gemeine des HERRN komen. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder, die sie im dritten Gliede zeugen, sollen in die Gemeine des HERRN kommen. |
| NeÜ 2024: | (9) Ihre Kinder aus der dritten Generation dürfen in die Gemeinde Jahwes aufgenommen werden. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Söhne(a), die ihnen geboren werden, dürfen von ihnen in der dritten Generation in die Versammlung Jahwehs kommen. -Fussnote(n): (a) o.: Kinder -Parallelstelle(n): Jesaja 56, 3 |
| English Standard Version 2001: | Children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD. |
| King James Version 1611: | The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. |
| Westminster Leningrad Codex: | בָּנִים אֲשֶׁר יִוָּלְדוּ לָהֶם דּוֹר שְׁלִישִׁי יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָֽה |