1. Samuel 17, 44

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 17, Vers: 44

1. Samuel 17, 43
1. Samuel 17, 45

Luther 1984:und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch den Vögeln unter dem Himmel geben und den Tieren auf dem Felde.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und rief dem David zu: «Komm nur her zu mir, damit ich dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes gebe!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Philister sagte zu David: Komm her zu mir, daß ich dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes gebe!
Schlachter 1952:und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes geben!
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Philister sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes geben!
Zürcher 1931:Dann sprach er zu David: Komm nur her, so will ich dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes geben!
Luther 1912:und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein a) Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde! - a) Hesekiel 29, 5.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Philister sprach Dawid an: Geh nur heran mir, daß ich gebe dein Fleisch dem Vogel des Himmels, dem Getier des Felds!
Tur-Sinai 1954:Und der Pelischtäer sprach zu Dawid: «Komm her zu mir, daß ich dein Fleisch dem Vogelvolk des Himmels gebe und dem Getier des Feldes!»
Luther 1545 (Original):vnd sprach zu Dauid, Kom her zu mir, ich wil dein Fleisch geben den Vogeln vnter dem Himel, vnd den Thieren auff dem felde.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde!
NeÜ 2024:Komm nur her, sagte er, dass ich dein Fleisch den Vögeln und den wilden Tieren vorwerfe!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Philister sagte zu David: Komm her zu mir, dass ich dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes gebe!
English Standard Version 2001:The Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field.
King James Version 1611:And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֶל דָּוִד לְכָה אֵלַי וְאֶתְּנָה אֶת בְּשָׂרְךָ לְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְבֶהֱמַת הַשָּׂדֶֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 17, 44
Sermon-Online