2. Samuel 3, 20

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 3, Vers: 20

2. Samuel 3, 19
2. Samuel 3, 21

Luther 1984:Als nun Abner nach Hebron zu David kam und mit ihm zwanzig Mann, machte ihnen David ein Mahl.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS nun Abner in Begleitung von zwanzig Männern zu David nach Hebron kam und David ihm und seinen Begleitern ein Festmahl hatte ausrichten lassen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als nun Abner zu David nach Hebron kam und mit ihm zwanzig Männer, bereitete David Abner und den Männern, die bei ihm waren, ein Mahl-a-. -a) 1. Samuel 25, 36.
Schlachter 1952:Als nun Abner mit zwanzig Männern zu David nach Hebron kam, bereitete David Abner und den Männern, die bei ihm waren, ein Mahl.
Schlachter 2000 (05.2003):Als nun Abner mit 20 Männern zu David nach Hebron kam, bereitete David Abner und den Männern, die bei ihm waren, ein Mahl.
Zürcher 1931:Als nun Abner mit zwanzig Mann zu David nach Hebron kam, veranstaltete David zu Ehren Abners und seiner Begleiter ein Mahl.
Luther 1912:Da nun Abner gen Hebron zu David kam und mit ihm zwanzig Mann, machte ihnen David ein Mahl.
Buber-Rosenzweig 1929:Als Abner zu Dawid nach Hebron kam, zwanzig Mann mit ihm, machte Dawid Abner und den Männern, die mit ihm waren, ein Trinkmahl.
Tur-Sinai 1954:Und Abner kam zu Dawid nach Hebron und mit ihm zwanzig Männer; da bereitete Dawid Abner und den Männern, die bei ihm waren, ein Mahl.
Luther 1545 (Original):Da nu Abner gen Hebron zu Dauid kam, vnd mit jm zwenzig Man, macht jnen Dauid ein Mal.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da nun Abner gen Hebron zu David kam, und mit ihm zwanzig Mann, machte ihnen David ein Mahl.
NeÜ 2024:Als Abner nun von zwanzig Männern begleitet nach Hebron kam, gab David ein Festessen für sie.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Abner kam zu David nach Hebron, und zwanzig Männer ‹waren› mit ihm. Und David machte Abner und den Männern, die bei ihm waren, ein Gastmahl(a).
-Fussnote(n): (a) o.: Trinkmahl
English Standard Version 2001:When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
King James Version 1611:So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that [were] with him a feast.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֹא אַבְנֵר אֶל דָּוִד חֶבְרוֹן וְאִתּוֹ עֶשְׂרִים אֲנָשִׁים וַיַּעַשׂ דָּוִד לְאַבְנֵר וְלַאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ מִשְׁתֶּֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 3, 20
Sermon-Online