2. Samuel 17, 1

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 17, Vers: 1

2. Samuel 16, 23
2. Samuel 17, 2

Luther 1984:Und Ahitofel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen und David nachjagen in dieser Nacht
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):NUN sagte Ahithophel zu Absalom: «Ich will mir 12 000 Mann auswählen und mich noch in dieser Nacht aufmachen, um David zu verfolgen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Ahitofel sagte zu Absalom: Laß mich doch zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen und (noch) diese Nacht David nachjagen!
Schlachter 1952:Und Ahitophel sprach zu Absalom: Ich will doch zwölftausend Mann auslesen, mich aufmachen und David noch in dieser Nacht nachjagen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Ahitophel sprach zu Absalom: Lass mich doch 12 000 Mann auswählen, mich aufmachen und David noch in dieser Nacht nachjagen!
Zürcher 1931:Hierauf sprach Ahithophel zu Absalom: Ich will mir zwölftausend Mann auswählen, mich aufmachen und David gleich heute nacht verfolgen -2. Samuel 15, 12.
Luther 1912:Und Ahithophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David a) nachjagen bei der Nacht - a) Psalm 71, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:Achitofel sprach zu Abschalom: Möge ich doch zwölftausend Mann auswählen dürfen, dranmachen will ich mich, will die Nacht noch Dawid nachjagen,
Tur-Sinai 1954:Und Ahitofel sprach zu Abschalom: «Ich will zwölftausend Männer auswählen, mich aufmachen und Dawid diese Nacht nachjagen.
Luther 1545 (Original):Vnd Ahitophel sprach zu Absalom, Ich wil zwelff tausent Man auslesen, vnd mich auffmachen, vnd Dauid nachiagen bey der nacht,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Ahitophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David nachjagen bei der Nacht.
NeÜ 2024:Huschai und Ahitofel: Ahitofel sagte zu Abschalom: Lass mich 12.000 Mann auswählen und noch in dieser Nacht David verfolgen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Ahitofel sagte zu Absalom: Lass mich doch zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen und diese Nacht David nachjagen!
English Standard Version 2001:Moreover, Ahithophel said to Absalom, Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.
King James Version 1611:Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֲחִיתֹפֶל אֶל אַבְשָׁלֹם אֶבְחֲרָה נָּא שְׁנֵים עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ וְאָקוּמָה וְאֶרְדְּפָה אַחֲרֵי דָוִד הַלָּֽיְלָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:17, 1: Ahitophels zweiter Ratschlag an Absalom war, dass er David augenblicklich verfolgen und töten sollte, um jede Möglichkeit auf einen erneuten Anspruch auf den Thron auszuschalten; dieses Vorhaben würde Davids Gefolgsleute zur Umkehr und Unterwerfung unter Absalom veranlassen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 17, 1
Sermon-Online