1. Könige 1, 26

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 1, Vers: 26

1. Könige 1, 25
1. Könige 1, 27

Luther 1984:Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht geladen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber mich, deinen Knecht, und den Priester Zadok, sowie Benaja, den Sohn Jojada's, und deinen Knecht Salomo hat er nicht dazu eingeladen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mich selbst aber, deinen Knecht, und den Priester Zadok-a- und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen. -a) 1. Könige 2, 35; 2. Samuel 8, 17.
Schlachter 1952:Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen.
Zürcher 1931:Aber mich, deinen Knecht, und den Priester Zadok und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen.
Luther 1912:Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht geladen. - 1. Kön 1, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:mich aber, hier deinen Diener, Zadok den Priester, Bnajahu Sohn Jehojadas und deinen Diener Schlomo hat er nicht berufen!
Tur-Sinai 1954:Mich aber, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benajahu, den Sohn Jehojadas, und Schelomo, deinen Knecht, hat er nicht geladen.
Luther 1545 (Original):Aber mich deinen knecht vnd Zadok den Priester, vnd Benaia den son Joiada, vnd deinen knecht Salomo hat er nicht geladen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht geladen.
NeÜ 2024:Aber mich, deinen Diener, den Priester Zadok, Benaja Ben-Jojada und deinen Diener Salomo hat er nicht eingeladen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mich selbst aber, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und Salomo, deinen Knecht, hat er nicht geladen.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 2, 35; 2. Samuel 8, 17
English Standard Version 2001:But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
King James Version 1611:But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
Westminster Leningrad Codex:וְלִי אֲנִֽי עַבְדֶּךָ וּלְצָדֹק הַכֹּהֵן וְלִבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע וְלִשְׁלֹמֹה עַבְדְּךָ לֹא קָרָֽא



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 1, 26
Sermon-Online