Luther 1984: | Schimi, der Sohn Elas, in Benjamin; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Simei, der Sohn Ela's, in Benjamin; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Schimi-a-, der Sohn des Ela, in Benjamin; -a) 1. Könige 1, 8. |
Schlachter 1952: | Simei, der Sohn Elas, in Benjamin. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Simei, der Sohn Elas, in Benjamin. |
Zürcher 1931: | Simei, der Sohn Elas, in Benjamin; |
Luther 1912: | Simei, der Sohn Elas, in Benjamin; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Schimi Sohn Elas: in Binjamin, |
Tur-Sinai 1954: | Schim'i, Sohn Elas, in Binjamin, |
Luther 1545 (Original): | Simei der son Ela in BenJamin. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Simei, der Sohn Elas, in Benjamin; |
NeÜ 2024: | Schimi Ben-Ela für das Stammesgebiet von Benjamin; |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Schimi, der Sohn Elas, in Benjamin; -Parallelstelle(n): Schimi 1. Könige 1, 8 |
English Standard Version 2001: | Shimei the son of Ela, in Benjamin; |
King James Version 1611: | Shimei the son of Elah, in Benjamin: |
Westminster Leningrad Codex: | שִׁמְעִי בֶן אֵלָא בְּבִנְיָמִֽן |