Luther 1984: | Die vier Räder aber waren unten an den Seiten, und die Achsen der Räder waren am Gestell. Jedes Rad war anderthalb Ellen hoch. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die vier Räder befanden sich unten an den Stegen, und die Halter der Räder waren an dem Gestühl befestigt, und jedes Rad war anderthalb Ellen hoch. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die vier Räder (befanden sich) unterhalb der Leisten; und die Halter der Räder waren am Gestell; und die Höhe eines Rades (betrug) eine Elle und eine halbe Elle; |
Schlachter 1952: | Die vier Räder aber standen unterhalb der Leisten, und die Achsen der Räder waren an dem Ständer. Jedes Rad war anderthalb Ellen hoch. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die vier Räder aber standen unterhalb der Stege, und die Halterungen der Räder waren an dem Gestell, und jedes Rad war anderthalb Ellen hoch. |
Zürcher 1931: | Und die vier Räder befanden sich unterhalb der Schrägleisten, und die Halter der Räder waren am Gestell befestigt; die Höhe eines Rades betrug anderthalb Ellen. |
Luther 1912: | Die vier Räder aber standen unten an den Seiten, und die Achsen der Räder waren am Gestühl. Ein jegliches Rad war anderthalb Ellen hoch. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Vierzahl der Räder war unterhalb der Schlußplatten, und die Haltegriffe der Räder waren am Fahrgestell, die Höhe des einzelnen Rads aber war eine Elle und die Hälfte einer Elle, |
Tur-Sinai 1954: | Und die vier Räder waren unterhalb der Fülleisten, und die Seitenleisten der Räder waren an dem Gestell, und die Höhe jedes Rades war eine und eine halbe Elle. |
Luther 1545 (Original): | Die vier Reder aber stunden vnten an den seiten, vnd die achsen der reder waren am gestüle, ein jglich rad war anderhalb ellen hoch. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die vier Räder aber stunden unten an den Seiten, und die Achsen der Räder waren am Gestühle. Ein jeglich Rad war anderthalb Ellen hoch. |
NeÜ 2024: | Die vier Räder befanden sich unterhalb der Leisten, und die Radzapfen waren am Gestell befestigt. Die Räder selbst hatten einen Durchmesser von 75 Zentimetern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die vier Räder waren unterhalb der Leisten. Und die Halterungen der Räder waren an dem ‹Fahr›gestell. Und die Höhe eines Rades war eine Elle und eine halbe Elle. |
English Standard Version 2001: | And the four wheels were underneath the panels. The axles of the wheels were of one piece with the stands, and the height of a wheel was a cubit and a half. |
King James Version 1611: | And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאַרְבַּעַת הָאֽוֹפַנִּים לְמִתַּחַת לַֽמִּסְגְּרוֹת וִידוֹת הָאֽוֹפַנִּים בַּמְּכוֹנָה וְקוֹמַת הָאוֹפַן הָאֶחָד אַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 27: Gestelle. Hiram machte 10 Gestelle aus Bronze, die 1, 80 m im Quadrat maßen und 1, 20 m hoch waren. Jedes bestand aus 4 senkrechten Eckstangen, die durch quadratische Platten miteinander verbunden waren. Zur Mobilität besaßen die Gestelle 4 bronzene Räder (V. 30). |