1. Könige 12, 23

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 12, Vers: 23

1. Könige 12, 22
1. Könige 12, 24

Luther 1984:Sage Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König von Juda, und dem ganzen Hause Juda und Benjamin und dem übrigen Volk und sprich:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Sage zu Rehabeam, dem Sohne Salomo's, dem König von Juda, und zum ganzen Hause Juda und Benjamin und zu dem übrigen Volk:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sage zu Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König von Juda, und zum ganzen Haus Juda und Benjamin und zum Rest des Volkes:
Schlachter 1952:Sage zu Rehabeam, dem Sohne Salomos, dem König Judas, und zum Hause Juda und zu Benjamin und dem übrigen Volk und sprich:
Schlachter 2000 (05.2003):Rede zu Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König von Juda, und zum Haus Juda und zu Benjamin und dem übrigen Volk und sprich:
Zürcher 1931:Sprich zu Rehabeam, dem Sohne Salomos, dem König von Juda, und zum ganzen Hause Juda und Benjamin und zu dem übrigen Volke:
Luther 1912:Sage Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König Juda’s, und zum ganzen Hause Juda und Benjamin und dem andern Volk und sprich:
Buber-Rosenzweig 1929:Sprich zu Rechabam Sohn Schlomos, König von Jehuda, und zu allem Haus Jehuda und Binjamin und dem übrigen Volk im Spruch:
Tur-Sinai 1954:«Sprich zu Rehab'am, dem Sohn Schelomos, dem König von Jehuda, und zu dem ganzen Haus Jehuda und Binjamin und dem übrigen Volk:
Luther 1545 (Original):Sage Rehabeam dem son Salomo, dem könige Juda, vnd zum gantzen hause Juda vnd BenJamin, vnd dem andern Volck, vnd sprich,
Luther 1545 (hochdeutsch):Sage Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König Judas, und zum ganzen Hause Juda und Benjamin und dem andern Volk und sprich:
NeÜ 2024:Sag zu Rehabeam Ben-Salomo, dem König von Juda, und zu dem Rest des Volkes in Juda und Benjamin:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sage zu Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König von Juda, und zum ganzen Haus Juda und Benjamin und zum Rest des Volkes:
English Standard Version 2001:Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
King James Version 1611:Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
Westminster Leningrad Codex:אֱמֹר אֶל רְחַבְעָם בֶּן שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יְהוּדָה וְאֶל כָּל בֵּית יְהוּדָה וּבִנְיָמִין וְיֶתֶר הָעָם לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 20: Zu diesem Zeitpunkt war das Königreich geteilt. Die 10 Nordstämme Israels hatten ihren eigenen König.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 12, 23
Sermon-Online