2. Könige 3, 12

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 3, Vers: 12

2. Könige 3, 11
2. Könige 3, 13

Luther 1984:Joschafat sprach: Des HERRN Wort ist bei ihm. So zogen zu ihm hinab der König von Israel und Joschafat und der König von Edom.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Josaphat sagte: «Ja wirklich bei dem ist das Wort des HErrn zu finden!» Als sich nun der König von Israel und Josaphat und der König der Edomiter zu ihm hinabbegeben hatten,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Joschafat sagte: Das Wort des HERRN ist bei ihm. Da gingen der König von Israel und Joschafat und der König von Edom zu ihm hinab.
Schlachter 1952:Josaphat sprach: Das Wort des HERRN ist bei ihm! Also zogen der König von Israel und Josaphat und der König von Edom zu ihm hinab.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Josaphat sprach: Das Wort des HERRN ist bei ihm! So zogen der König von Israel und Josaphat und der König von Edom zu ihm hinab.
Zürcher 1931:Josaphat sprach: Bei ihm ist das Wort des Herrn! So gingen denn der König von Israel und Josaphat und der König von Edom zu ihm hinab.
Luther 1912:Josaphat sprach: Des Herrn Wort ist bei ihm. Also zogen zu ihm hinab der König Israels und Josaphat und der König Edoms.
Buber-Rosenzweig 1929:Jehoschafat sprach: Ja wirklich, bei dem ist SEINE Rede. Der König von Jissrael, Jehoschafat und der König von Edom stiegen zu ihm hinab.
Tur-Sinai 1954:Da sprach Jehoschafat: «Bei ihm ist das Wort des Ewigen!» So zogen sie zu ihm hinab, der König von Jisraël, Jehoschafat und der König von Edom.
Luther 1545 (Original):Josaphat sprach, Des HERRN wort ist bey jm. Also zogen zu jm hin ab der könig Jsrael vnd Josaphat vnd der könig Edom.
Luther 1545 (hochdeutsch):Josaphat sprach: Des HERRN Wort ist bei ihm. Also zogen zu ihm hinab der König Israels und Josaphat und der König Edoms.
NeÜ 2024:Bei ihm werden wir das Wort Jahwes finden, sagte Joschafat. Da stiegen die drei Könige zu Elischa hinab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Joschafat sagte: Das Wort Jahwehs ist bei ihm. Und der König Israels und Joschafat und der König von Edom gingen zu ihm hinab.
English Standard Version 2001:And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
King James Version 1611:And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט יֵשׁ אוֹתוֹ דְּבַר יְהוָה וַיֵּרְדוּ אֵלָיו מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וִיהוֹשָׁפָט וּמֶלֶךְ אֱדֽוֹם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 3, 12
Sermon-Online