Luther 1984: | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levi's, des Sohnes Israels. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. |
Schlachter 1952: | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. |
Schlachter 2000 (05.2003): | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. |
Zürcher 1931: | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. |
Luther 1912: | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Sohns Jizhars Sohns Khats Sohns Lewis Sohns Jissraels, |
Tur-Sinai 1954: | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehats, des Sohnes Lewis, des Sohnes Jisraëls. |
Luther 1545 (Original): | des sons Jezehar, des sons Kahath, des sons Leui, des sons Jsrael. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels. |
NeÜ 2024: | (23) Jizhar und Kehat, der Sohn Levis und Enkel Israels. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. -Parallelstelle(n): Jizhar 4. Mose 3, 19; 4. Mose 16, 1 |
English Standard Version 2001: | son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel; |
King James Version 1611: | The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | בֶּן יִצְהָר בֶּן קְהָת בֶּן לֵוִי בֶּן יִשְׂרָאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 16: Die levitischen Musiker werden hier angeführt in ihrer Beziehung zu: 1.) Kahat und Heman (6, 18-23), 2.) Gerschon und Asaph (6, 24-28) und 3.) Merari und Etan (6, 29-32). |