Luther 1984: | Und ihr Besitz und ihre Wohnung war -a-Bethel und seine Ortschaften, und gegen Osten Naara, und gegen Westen -b-Geser und seine Ortschaften, Sichem und seine Ortschaften bis nach Aja und seinen Ortschaften, -a) Josua 16, 1. b) Josua 16, 10. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IHR Erbbesitz aber und ihre Wohnsitze waren: Bethel samt den zugehörigen Ortschaften, und nach Osten hin Naaran und gegen Westen Geser samt den zugehörigen Ortschaften; sodann Sichem samt den zugehörigen Ortschaften bis nach Ajja-1- samt den zugehörigen Ortschaften. -1) o: Gaza(?). |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und ihr Besitz und ihre Wohnsitze waren Bethel und seine Tochterstädte, und gegen (Sonnen)aufgang Naara, und gegen (Sonnen)untergang Geser und seine Tochterstädte, und Sichem und seine Tochterstädte, bis nach Aja und seinen Tochterstädten-a-. -a) Josua 16, 5-9. |
Schlachter 1952: | Und ihr Eigentum und ihre Wohnungen waren Bethel und seine Dörfer, gegen Aufgang Naaran, gegen Untergang Geser und seine Dörfer, Sichem und seine Dörfer, bis nach Gassa und seinen Dörfern; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und ihr Eigentum und ihre Wohnsitze waren Bethel und seine Tochterstädte, gegen Osten Naaran, gegen Westen Geser und seine Tochterstädte, Sichem und seine Tochterstädte, bis nach Gasa und seinen Tochterstädten; |
Zürcher 1931: | Ihr Besitztum und ihre Wohnsitze waren Bethel und seine Nebenorte, gegen Osten Naaran, gegen Westen Geser und seine Nebenorte, Sichem und seine Nebenorte bis nach Aja und seinen Nebenorten, |
Luther 1912: | Und ihre Habe und Wohnung war Beth-El und seine Ortschaften, und gegen Aufgang Naeran, und gegen Abend Geser und seine Ortschaften, Sichem und seine Ortschaften bis gen Ajja und seine Ortschaften, - Josua 16, 1.10. |
Buber-Rosenzweig 1929: | ihre Hufe und ihre Sitze waren Bet-El und seine Tochterstädte, ostwärts Naaran, westwärts Gaser und seine Tochterstädte, Sichem und seine Tochter städte, bis zu Gaza und seinen Tochterstädten, |
Tur-Sinai 1954: | Und ihr Besitz und ihre Wohnstätten waren Bet-El und seine Tochterstädte, nach Osten: Naaran, nach Westen: Geser und seine Tochterstädte, und Schechem und seine Tochterstädte bis nach Asa-1- und seine Tochterstädte; -1) Ajja.++ |
Luther 1545 (Original): | Vnd jr Habe vnd wonung war, Bethel vnd jre töchter, vnd gegen dem auffgang Naeran, vnd gegen abend Geser vnd jre töchter, Sechem vnd jre töchter bis gen Zia vnd jre töchter. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und ihre Habe und Wohnung war Bethel und ihre Töchter und gegen dem Aufgang Naeran und gegen Abend Geser und ihre Töchter, Sechem und ihre Töchter bis gen Azza und ihre Töchter; |
NeÜ 2024: | Der Grundbesitz, den die Nachkommen Efraïms bewohnten, umfasste Bet-El mit den dazugehörenden Dörfern, östlich davon Naara, in westlicher Richtung Geser, und im Norden reichte er bis Sichem und Aja, jeweils mit den zugehörigen Dörfern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und ihr Besitztum und ihre Wohnsitze waren Bethel und seine Tochterstädte, und gegen ‹Sonnen›aufgang Naaran(a), und gegen ‹Sonnen›untergang Geser und seine Tochterstädte, und Sichem und seine Tochterstädte, bis nach Aja und seinen Tochterstädten. -Fussnote(n): (a) o.: Naarah; Josua 16, 7 u. d. gr. Üsg. -Parallelstelle(n): Josua 16, 5-9 |
English Standard Version 2001: | Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns; |
King James Version 1611: | And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof: |
Westminster Leningrad Codex: | וַאֲחֻזָּתָם וּמֹשְׁבוֹתָם בֵּֽית אֵל וּבְנֹתֶיהָ וְלַמִּזְרָח נַעֲרָן וְלַֽמַּעֲרָב גֶּזֶר וּבְנֹתֶיהָ וּשְׁכֶם וּבְנֹתֶיהָ עַד עַיָּה וּבְנֹתֶֽיהָ |