Esra 2, 59

Das Buch Esra

Kapitel: 2, Vers: 59

Esra 2, 58
Esra 2, 60

Luther 1984:Und von denen, die heraufzogen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten nicht angeben, ob ihre Sippe und ihre Nachkommen aus Israel stammten:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und dies sind die, welche aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addan und Immer mit hinaufzogen, aber ihre Familie und ihre Herkunft nicht nachweisen konnten, ob sie nämlich aus Israel stammten:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die folgenden sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon (und) Immer heraufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abstammung-1- nicht angeben, ob sie aus Israel waren: -1) o: ihr Vaterhaus und dessen Nachkommenschaft; w: das Haus ihrer Väter und deren Samen.
Schlachter 1952:Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Schlachter 2000 (05.2003):Und diese zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Haus ihrer Väter und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel seien:
Zürcher 1931:Und die Folgenden sind diejenigen, die aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Kerub-Addan und Immer mit heraufzogen, ohne angeben zu können, ob sie nach Familie und Herkunft aus Israel stammten:
Luther 1912:Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
Buber-Rosenzweig 1929:Und dies sind, die hinaufzogen aus Tel Malach, Tel Charscha, Krub, Addan, Immer, die ihr Väterhaus und ihre Samenschaft: nicht zu melden vermochten, - ob sie von Jissrael waren:
Tur-Sinai 1954:Und diese sind es, die heraufzogen aus Tel-Melah, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer, die ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben konnten, ob sie aus Jisraël waren:
Luther 1545 (Original):Vnd diese zogen auch mit er auff, Mithel, Melah, Thel, Harsa, Cherub, Addon vnd Jmmer, Aber sie kundten nicht anzeigen jrer Veter haus noch jren Samen, ob sie aus Jsrael weren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
NeÜ 2024:Aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer kamen folgende Sippen, die ihre Herkunft aus Israel nicht nachweisen konnten:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harsa, Kerub, Addan [und] Immer hinaufzogen (aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abstammung nicht angeben, ob sie aus Israel waren):
-Parallelstelle(n): Nehemia 7, 61
English Standard Version 2001:The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, though they could not prove their fathers' houses or their descent, whether they belonged to Israel:
King James Version 1611:And these [were] they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they [were] of Israel:
Westminster Leningrad Codex:וְאֵלֶּה הָֽעֹלִים מִתֵּל מֶלַח תֵּל חַרְשָׁא כְּרוּב אַדָּן אִמֵּר וְלֹא יָֽכְלוּ לְהַגִּיד בֵּית אֲבוֹתָם וְזַרְעָם אִם מִיִּשְׂרָאֵל הֵֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 1: Dieses Verzeichnis findet sich in fast identischer Form auch in Nehemia 7, 6-73 (s. Anm. dort). 2, 1 Provinz. Damit ist Juda gemeint, das von einem glanzvollen, unabhängigen und mächtigen Königreich zu einer hinterwäldlerischen, geknechteten Provinz des persischen Reiches geworden war. Die heimkehrenden Juden wurden immer noch als Untertanen von Kyrus angesehen, die in einer persischen Provinz lebten.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Esra 2, 59
Sermon-Online