Luther 1984: | Aber Jischmael, der Sohn Netanjas, entrann mit acht Männern dem Johanan und zog zu den Ammonitern. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ismael aber, der Sohn Nethanja's, ergriff mit acht Männern die Flucht vor Johanan und gelangte zu den Ammonitern. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ismael aber, der Sohn Netanjas, entkam vor Johanan mit acht Männern und ging zu den Söhnen Ammon. |
Schlachter 1952: | Ismael aber, der Sohn Netanjas, entrann vor Johanan mit acht Männern und zog zu den Kindern Ammon. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ismael aber, der Sohn Netanjas, entkam vor Johanan mit acht Männern und zog zu den Ammonitern. |
Zürcher 1931: | Ismael aber, der Sohn Nethanjas, entkam dem Johanan mit acht Mann und ging zu den Ammonitern. |
Luther 1912: | Aber Ismael, der Sohn Nethanjas, entrann dem Johanan mit acht Männern und zog zu den Kindern Ammon. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jischmael Sohn Ntanjas aber entschlüpfte mit acht Männern dem Jochanan, er ging zu den Söhnen Ammons. |
Tur-Sinai 1954: | Jischmaël aber, der Sohn Netanjas, entrann mit acht Mann vor Johanan und ging zu den Söhnen Ammons. |
Luther 1545 (Original): | Aber Jsmael der son Nethanja entran dem Johanan mit acht Mennern, vnd zoch zu den kindern Ammon. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Aber Ismael, der Sohn Nethanjas, entrann dem Johanan mit acht Männern und zog zu den Kindern Ammon. |
NeÜ 2024: | Jischmaël Ben-Netanja selbst konnte allerdings mit acht Männern entkommen und floh zu den Ammonitern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ismael aber, der Sohn Netanjas, entkam vor Johanan mit acht Männern und ging zu den Söhnen Ammons. |
English Standard Version 2001: | But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. |
King James Version 1611: | But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. |
Westminster Leningrad Codex: | וְיִשְׁמָעֵאל בֶּן נְתַנְיָה נִמְלַט בִּשְׁמֹנָה אֲנָשִׁים מִפְּנֵי יֽוֹחָנָן וַיֵּלֶךְ אֶל בְּנֵי עַמּֽוֹן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 41, 12: um gegen Ismael … zu kämpfen. Johanan erfuhr von Ismaels Morden und der Gefangennahme des Volkes und versuchte ihn mit seinen Männern aufzuhalten. Sie befreiten die Gefangenen (V. 13.14), aber Ismael und seine Männer konnten entkommen (V. 15). 41, 12 großen Wasser von Gibeon. Vgl. 2. Samuel 2, 13. |