Jeremia 52, 24

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 52, Vers: 24

Jeremia 52, 23
Jeremia 52, 25

Luther 1984:Und der Oberste der Leibwache nahm den obersten Priester Seraja und den zweitobersten Priester Zephanja und die drei Hüter der Schwelle
Menge 1949 (V1):Weiter ließ der Befehlshaber der Leibwache den Oberpriester Seraja, den Unterpriester Zephanja und die drei Schwellenhüter verhaften;
Revidierte Elberfelder 1985:Und der Oberste der Leibwache nahm den Oberpriester Seraja und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Hüter der Schwelle.
Schlachter 1952:Und der Oberste der Leibwache nahm den Hauptpriester Seraja und den zweiten Priester Zephanja samt den drei Schwellenhütern;
Zürcher 1931:Und der Oberste der Leibwache nahm Seraja, den ersten Priester, und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Schwellenhüter;
Buber-Rosenzweig 1929:Der Führer der Leibdegen nahm Ssraja den Hauptpriester und Zfanja den Zweitpriester und die drei Schwellenhüter,
Tur-Sinai 1954:Dann nahm der Oberste der Leibwächter Seraja, den Oberpriester, und den Zweitpriester Zephanja und die drei Schwellenhüter mit,
Luther 1545:Und der Hauptmann nahm den Priester Seraja aus der ersten Ordnung und den Priester Zephanja aus der andern Ordnung und drei Türhüter
NeÜ 2016:Der Befehlshaber der Leibwache ließ den obersten Priester Seraja festnehmen, dazu seinen Stellvertreter Zephanja und die drei für die Torwache verantwortlichen Priester.
Jantzen/Jettel 2016:Und der Oberste der Leibwache nahm Seraja, den Oberpriester, und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Hüter der Schwelle; a)
a) Oberste Jeremia 52, 12 .15; 2. Könige 25, 18
English Standard Version 2001:And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold;
King James Version 1611:And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: