Luther 1984: | Und es gab eine Vorhalle ringsherum: fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | [und Vorhallen lagen ringsherum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit.] |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Vorhallen waren ringsherum, die Länge 25 Ellen und die Breite fünf Ellen. |
Schlachter 1952: | |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Hallen gingen ringsum, 25 Ellen lang und 5 Ellen breit. |
Zürcher 1931: | . . .-1-* -1) in ganz altHs. stand V. 30 noch nicht. |
Luther 1912: | Und es ging eine Halle herum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und Bögen rings ringsum, Länge fünfundzwanzig Ellen, Breite fünf Ellen, |
Tur-Sinai 1954: | Hallen aber waren ringsherum von fünfundzwanzig Ellen Länge und einer Breite von fünf Ellen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd es gienge eine Halle herumb, fünff vnd zwenzig ellen lang, vnd fünff ellen breit, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und es ging eine Halle herum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit. |
NeÜ 2024: | Die Vorhallen rings um den Innenhof waren zwölfeinhalb Meter lang und zweieinhalb Meter tief. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Vorhallen waren ringsum, fünfundzwanzig Ellen die Länge und fünf Ellen die Breite. |
English Standard Version 2001: | And there were vestibules all around, twenty-five cubits long and five cubits broad. |
King James Version 1611: | And the arches round about [were] five and twenty cubits long, and five cubits broad. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֵֽלַמּוֹת סָבִיב סָבִיב אֹרֶךְ חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים אַמָּה וְרֹחַב חָמֵשׁ אַמּֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 17: äußeren Vorhof. Dieser Hof befindet sich am weitesten vom Tempel entfernt und ist von den Außenmauern umschlossen. 40, 17 Eine weitere Skizze vom Tempelgelände mit noch genaueren Maßangaben. Die Zahlen 5; 25; 50 und 100 kommen häufig vor. Das Heiligtum bildete ein Quadrat von etwa 500 Ellen Seitenlänge. |