Luther 1984: | Und ins Innere führte vor den Kammern ein Gang, zehn Ellen breit und hundert Ellen lang, und ihre Türen lagen nach Norden. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Vor den Zellen aber befand sich ein Gang von zehn Ellen Breite und hundert Ellen Länge; und ihre Türen-1- lagen nach Norden zu. -1) o: Eingänge. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und vor den Zellen war ein Gang von zehn Ellen Breite, zum inneren (Vorhof) hin ein Weg von hundert Ellen-1-. Und ihre Eingänge waren nach Norden (gerichtet). -1) LXX; MasT: von einer Elle. |
Schlachter 1952: | Vor den Kammern war ein zehn Ellen breiter Gang; in das Innere aber führte ein Weg von einer Elle, und ihre Türen waren auf der Nordseite. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Vor den Kammern war ein 10 Ellen breiter Gang; in das Innere aber führte ein Weg von einer Elle ; und ihre Türen waren auf der Nordseite. |
Zürcher 1931: | Vor den Zellen war ein Gang, zehn Ellen breit und hundert Ellen lang, und ihre Türen lagen gegen Norden zu. |
Luther 1912: | Und inwendig vor den Kammern war ein Weg zehn Ellen breit vor den Türen der Kammern; die lagen alle gegen Mitternacht. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und vor den Lauben ein Gang, zehn Ellen Breite, zum Innern hin, an einen Zwischenweg von einer Elle, und ihre Einlässe nach Norden, |
Tur-Sinai 1954: | Und vor den Gemächern war ein Gang von zehn Ellen, quer zum innern (Hof), ein Weg von einer Elle. Und Eingänge waren gegen Norden. |
Luther 1545 (Original): | Vnd inwendig vor den Kamern, war ein Platz zehen ellen breit, fur den thüren der Kamern, Das lag alles gegen mitternacht. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und inwendig vor den Kammern war ein Platz zehn Ellen breit vor den Türen der Kammern, das lag alles gegen Mitternacht. |
NeÜ 2024: | Auf der Nordseite, wo auch die Eingänge des Bauwerks waren, verlief ein fünf Meter breiter Gang. Zum inneren Vorhof führte ein Durchgang, einen halben Meter breit. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und vor den Kammern war ein Gang von zehn Ellen Breite, zum inneren [Vorhof] hin ein Weg von einer Elle(a). Und ihre Eingänge waren nach Norden [gerichtet]. -Fussnote(n): (a) d. h. vmtl.: ein Weg von der Breite einer Elle. |
English Standard Version 2001: | And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north. |
King James Version 1611: | And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלִפְנֵי הַלְּשָׁכוֹת מַהֲלַךְ עֶשֶׂר אַמּוֹת רֹחַב אֶל הַפְּנִימִית דֶּרֶךְ אַמָּה אֶחָת וּפִתְחֵיהֶם לַצָּפֽוֹן |