Daniel 5, 24

Das Buch des Propheten Daniel

Kapitel: 5, Vers: 24

Daniel 5, 23
Daniel 5, 25

Luther 1984:Darum wurde von ihm diese Hand gesandt und diese Schrift geschrieben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Infolgedessen ist diese gewölbte-1- Hand von ihm gesandt und die Schrift dort hingezeichnet worden. -1) o: hohle.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da wurde von ihm diese Hand-1- gesandt und diese Schrift geschrieben. -1) w: die Fläche der Hand; o: die Knöchel der Hand.
Schlachter 1952:Infolgedessen wurde von ihm diese Hand gesandt und die Schrift, die da verzeichnet steht.
Schlachter 2000 (05.2003):Infolgedessen wurde von ihm diese Hand gesandt und diese Schrift geschrieben.
Zürcher 1931:Da ist denn von ihm die Hand gesandt und die Schrift dort geschrieben worden.
Luther 1912:Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht.
Buber-Rosenzweig 1929:Da wurde von ihm her eine gewölbte Hand entsandt, und aufgezeichnet ward diese Schrift.
Tur-Sinai 1954:Darauf wurde von ihm das Ende einer Hand gesandt und diese Schrift geschrieben.
Luther 1545 (Original):Darumb ist von jm gesand diese Hand, vnd diese Schrifft, die da verzeichent stehet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet stehen.
NeÜ 2024:Darum hat er diese Hand geschickt und diese Worte an die Wand schreiben lassen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da wurde sogleich von ihm her diese Hand gesandt und diese Schrift aufgezeichnet.
-Parallelstelle(n): Daniel 5, 5
English Standard Version 2001:Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed.
King James Version 1611:Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
Westminster Leningrad Codex:בֵּאדַיִן מִן קֳדָמוֹהִי שְׁלִיַחַ פַּסָּא דִֽי יְדָא וּכְתָבָא דְנָה רְשִֽׁים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Daniel 5, 24
Sermon-Online