Luther 1984: | Und die Leute fürchteten den HERRN sehr und brachten dem HERRN Opfer dar und taten Gelübde. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da gerieten die Männer in große Furcht vor dem HErrn; sie brachten dem HErrn ein Schlachtopfer dar und taten Gelübde. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Männer fürchteten den HERRN mit großer Furcht-a-, und sie brachten dem HERRN Schlachtopfer dar und gelobten (ihm) Gelübde. -a) Jeremia 5, 22; Markus 4, 41. |
Schlachter 1952: | Da bekamen die Männer große Ehrfurcht vor dem HERRN und brachten dem HERRN ein Schlachtopfer und taten Gelübde. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da bekamen die Männer große Ehrfurcht vor dem HERRN und brachten dem HERRN ein Schlachtopfer dar und legten Gelübde ab. |
Zürcher 1931: | Es kam aber grosse Furcht vor dem Herrn über die Männer, und sie schlachteten dem Herrn ein Opfer und taten Gelübde. |
Luther 1912: | Und die Leute fürchteten den Herrn sehr und taten dem Herrn Opfer und Gelübde. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Männer fürchteten IHN, eine große Furcht, sie schlachteten Schlachtmahl IHM, sie gelobten Gelübde. |
Tur-Sinai 1954: | Da gerieten die Männer in große Furcht vor dem Ewigen, schlachteten dem Ewigen Schlachtopfer und gelobten Gelöbnisse. |
Luther 1545 (Original): | Vnd die Leute furchten den HERRN seer, vnd theten dem HERRN opffer vnd gelübde. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Leute fürchteten den HERRN sehr und taten dem HERRN Opfer und Gelübde. |
NeÜ 2024: | Da bekamen die Männer große Angst vor Jahwe. Sie brachten ihm ein Schlachtopfer und legten Gelübde ab. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Männer fürchteten Jahweh mit großer Furcht. Und sie opferten Jahweh Schlachtopfer und gelobten Gelübde. -Parallelstelle(n): Markus 4, 41 |
English Standard Version 2001: | Then the men feared the LORD exceedingly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows. |
King James Version 1611: | Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּֽירְאוּ הָאֲנָשִׁים יִרְאָה גְדוֹלָה אֶת יְהוָה וַיִּֽזְבְּחוּ זֶבַח לַֽיהוָה וַֽיִּדְּרוּ נְדָרִֽים |