Nahum 1, 12

Das Buch des Propheten Nahum

Kapitel: 1, Vers: 12

Nahum 1, 11
Nahum 1, 13

Luther 1984:So spricht der HERR: Sie mögen kommen so gerüstet und mächtig, wie sie wollen, sie sollen doch umgehauen werden und dahinfahren. Ich habe dich gedemütigt, aber ich will dich nicht wiederum demütigen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):SO hat der HErr gesprochen: «Wenn sie auch wohlgemut und noch so zahlreich sind, sollen sie doch abgemäht werden und dahinfahren! Und habe ich dich, (Juda), auch gedemütigt, so will ich dich doch fortan nicht mehr demütigen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So spricht der HERR: Wenn sie auch (noch so) unversehrt und noch so zahlreich sind, so sollen sie (doch) geschoren-1- werden, und es ist vorüber-2-! Habe ich dich auch gedemütigt, ich werde dich nicht mehr demütigen. -1) o: weggemäht. 2) o: er wird dahingehen; and. lesen: sie werden dahingehen.
Schlachter 1952:So spricht der HERR: Wenn sie sich auch sicher fühlen und noch so zahlreich sind, so sollen sie doch abgehauen werden, und es wird aus sein mit ihnen. Wenn ich dich demütige, werde ich dich nicht nochmals demütigen müssen;
Schlachter 2000 (05.2003):So spricht der HERR: Wenn sie sich auch sicher fühlen und noch so zahlreich sind, so sollen sie doch abgehauen werden, und es wird aus sein . Wenn ich dich auch gedemütigt habe, so will ich dich nicht nochmals demütigen;
Zürcher 1931:-1-SO spricht der Herr: Wenn sie auch unversehrt sind und noch so zahlreich, sie müssen doch verschwinden und vergehen. Habe ich dich gedemütigt, so will ich dich nicht wieder demütigen. -1) Kap. 1, 12 - 2, 4: Versreihenfolge in Originalüs: 14, 12, 13, 1, 3, 2, 4.
Luther 1912:So spricht der Herr: Sie kommen so gerüstet und mächtig, wie sie wollen, so sollen sie doch umgehauen werden und dahinfahren. Ich habe dich gedemütigt; aber ich will dich nicht wiederum demütigen.
Buber-Rosenzweig 1929:So hat ER gesprochen: »Ob sie auch unversehrt, ihrer so viel sind, so werden sie doch abgemäht und es ist vorüber, - habe ich dich aber gebeugt, nicht beuge ich dich nun mehr,
Tur-Sinai 1954:So spricht der Ewige: / Ob sie auch heil und noch so zahlreich sind / so treibt sie's fort - und es ist aus. / Und hab ich dich gebeugt / will ich dich nicht mehr beugen. /
Luther 1545 (Original):So spricht der HERR, Sie komen so gerüst vnd mechtig, als sie wollen, Sollen sie doch vmbgehawen werden vnd da hin faren, Ich habe dich gedemütiget, Aber ich wil dich nicht widerumb demütigen.
Luther 1545 (hochdeutsch):So spricht der HERR: Sie kommen so gerüstet und mächtig, als sie wollen, sollen sie doch umgehauen werden und dahinfahren. Ich habe dich gedemütiget; aber ich will dich nicht wiederum demütigen.
NeÜ 2024:So spricht Jahwe, der Herr: / Auch wenn sie unversehrt und zahlreich sind, / werden sie doch abgemäht, / es ist mit ihnen vorbei. / Habe ich dich, ‹Juda›, auch gebeugt, / werde ich es nicht noch einmal tun.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So sagt Jahweh: Ob sie auch unversehrt und ihrer so viele sind, werden sie doch abgemäht werden, und vorbei ist es! Habe ich dich auch gebeugt, ich werde dich nicht mehr beugen.
English Standard Version 2001:Thus says the LORD, Though they are at full strength and many, they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
King James Version 1611:Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Westminster Leningrad Codex:כֹּה אָמַר יְהוָה אִם שְׁלֵמִים וְכֵן רַבִּים וְכֵן נָגֹזּוּ וְעָבָר וְעִנִּתִךְ לֹא אֲעַנֵּךְ עֽוֹד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 2: Ninives Zerstörung wurde verkündet. 1, 2 Nahum beschrieb die Tatsache, dass Gott ein allmächtiger, heiliger und eifersüchtiger Gott ist, der die Bösen bestrafen und die Seinen rächen wird. 1, 2 eifersüchtiger. Dieses Merkmal, das häufig für Gottes brennenden Eifer für sein Volk Israel verwendet wird, betont seine leidenschaftliche Reaktion gegenüber jedem, der des geistlichen Ehebruchs schuldig ist. Möglicherweise wird hier auf die Gefangenschaft der 10 Nordstämme (722 v.Chr.) oder Sanheribs Invasion (701 v.Chr.) Bezug genommen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nahum 1, 12
Sermon-Online