Luther 1984: | Da wurde erfüllt, was gesagt ist durch den Propheten Jeremia, der da spricht-a-: -a) Jeremia 31, 15. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Damals erfüllte sich, was durch den Propheten Jeremia-a- gesagt ist, der spricht: -a) Jeremia 31, 15. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia geredet ist, der spricht: |
Schlachter 1952: | Da ward erfüllt, was durch Jeremia gesagt ist, den Propheten, der da spricht: |
Schlachter 1998: | Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia gesagt ist, der spricht: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia gesagt ist, der spricht: |
Zürcher 1931: | Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia gesprochen worden ist, welcher sagt: |
Luther 1912: | Da ist erfüllt, was gesagt ist von dem Propheten a) Jeremia, der da spricht: - a) Jeremia 31, 15. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Da ist erfüllt, was gesagt ist von dem Propheten -a-Jeremia, der da spricht: -a) Jeremia 31, 15. |
Luther 1545 (Original): | Da ist erfüllet das gesagt ist von dem Propheten Jeremia, der da spricht, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da ist erfüllet, was gesagt ist von dem Propheten Jeremia, der da spricht: |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Damals erfüllte sich, was durch den Propheten Jeremia vorausgesagt worden war: |
Albrecht 1912/1988: | Damals erfüllte sich das Wort des Propheten Jeremia: |
Meister: | Es erfüllte sich damals, das durch den Propheten Jeremiah-a- gesagt wurde, indem er sagte: -a) Jeremia 31, 15. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Damals erfüllte sich, was durch den Propheten Jeremia-a- gesagt ist, der spricht: -a) Jeremia 31, 15. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremias-1- geredet ist, welcher spricht: -1) TR: von Jeremias.++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia geredet ist, der spricht: |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Damals wurde das von Jeremia, des Propheten, Gesagte erfüllt, sagend: |
Interlinear 1979: | Damals wurde erfüllt das Gesagte durch Jeremia, den Propheten sagenden: |
NeÜ 2024: | Auf diese Weise erfüllte sich, was durch den Propheten Jeremia vorausgesagt ist: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Damals wurde das erfüllt, was von Jeremia, dem Propheten, geredet wurde, als er sagte: |
English Standard Version 2001: | Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah: |
King James Version 1611: | Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, |
Robinson-Pierpont 2022: | Τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου, λέγοντος, |
Franz Delitzsch 11th Edition: | אָז הוּקַם הַנֶּאֱמָר בְּפִי יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Wieder erwähnt Matthäus, dass das Geschehen im Einklang mit biblischer Prophetie ist. Τότε („damals“) macht die historische Erfüllung klar. |