Luther 1984: | daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ich trage schweren Kummer und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | daß ich große Traurigkeit habe und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen; |
Schlachter 1952: | daß ich große Traurigkeit und unablässigen Schmerz in meinem Herzen habe. |
Zürcher 1931: | dass ich grosse Traurigkeit und unablässigen Schmerz in meinem Herzen habe. |
Luther 1912: | daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe. |
Luther 1545 (Original): | Das ich grosse traurigkeit vnd schmertzen on vnterlas in meinem hertzen habe. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Der Gedanke an die Angehörigen meines Volkes, an meine Brüder, mit denen mich die gemeinsame Herkunft verbindet, erfüllt mein Herz mit tiefer Traurigkeit. |
Albrecht 1912/1988: | Ich habe tiefe Traurigkeit, und ein steter Gram nagt an meinem Herzen*. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe. |
Meister: | daß meine Trauer-a- groß ist und unaufhörlich der Schmerz in meinem Herzen. -a) Römer 10, 1. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | ich trage schweren Kummer und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | daß ich große Traurigkeit habe und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen; |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | daß ich große Traurigkeit habe und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen; |
Schlachter 1998: | daß ich große Traurigkeit und unablässigen Schmerz in meinem Herzen habe. |
Interlinear 1979: | daß Traurigkeit mir ist große und unablässiger Schmerz meinem Herzen. |
NeÜ 2021: | Mein Herz ist von tiefer Traurigkeit erfüllt, und es quält mich unablässig, |
Jantzen/Jettel 2016: | Ich bin in großer Betrübnis und habe unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen, |
English Standard Version 2001: | that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. |
King James Version 1611: | That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. |