1.
Bleibend
ist deine Treu, o Gott, mein Vater, du kennst nicht Schatten, noch wechselt
dein Licht. Du bist derselbe, der du warst vor Zeiten, an deiner Gnade es
niemals gebricht. Bleibend ist dein Treu, bleibend ist deine Treu Morgen für
Morgen dein Sorgen ich seh. All meinen Mangel hast du
mir gestillet, bliebend ist
deine Treu, wo ich auch geh!
2.
Ob
es der Frühling ist, ob Herbst, ob Winter, ob ich den Sommer seh in seiner Pracht, du hast die Welt dir geschaffen zum
Zeugnis, dir nur zum Ruhm und zum Preis deiner Macht. Bleibend ist dein Treu,
bleibend ist deine Treu Morgen für Morgen dein Sorgen ich seh.
All meinen Mangel hast du mir gestillet, bliebend ist deine Treu, wo ich auch geh!
3.
Frieden
und ewges Heil, Freude die Fülle fließt allen
Menschen vom Kreuze her zu. Gott gibt im Fleische sein Liebstes für Sünder,
führet im Opfer die Schöpfung zur Ruh. Bleibend ist dein Treu, bleibend ist
deine Treu Morgen für Morgen dein Sorgen ich seh. All
meinen Mangel hast du mir gestillet, bliebend ist deine Treu, wo ich auch geh!
Text:
Wolfgang Zorn 1987
Weise: W.
M. Runyan 1923
Satz:
Johannes Haas 1987
Originaltitel:
Great is Thy Faithfulness
1. Great is thy faithfulness,
o God my Father, there is no shadow
of turning with thee; / thou changest
not, thy compassions, theyfail not; as thou hast been thou forever
wilt be.
Refrain:
Great is thy faithfulness!
Great is thy faithfulness! Morning by morning new
mercies I see; / all I have needed thy
hand hath provided; l great is thy
faithfulness, Lord, unto me!
2. Summer
and winter, and springtime
and harvest, sun, moon and stars in their courses above
/ join with all nature in manifold witness to thy great faithfulness,
mercy , and love.
3. Pardon
for sin and a peace that endureth,
thine own dear presence to cheer and to guide; / strength for today
and bright hope for tomorrow, blessings
all mine, with ten thousands beside!
Text:
Thomas O. Chisholm 1923