Luther 1984: | daß sein ganzes Alter ward 905 Jahre, und starb. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und alle Tage von Enosch betrugen 905 Jahre, dann starb er. - |
Schlachter 1952: | also daß Enoschs ganzes Alter 905 Jahre betrug, als er starb. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und die ganze Lebenszeit Enoschs betrug 905 Jahre, und er starb. |
Zürcher 1931: | So betrug Enos' ganze Lebenszeit 905 Jahre; dann starb er. |
Luther 1912: | daß sein ganzes Alter ward 905 Jahre, und starb. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und aller Tage Enoschs waren neunhundert Jahre und fünf Jahre, dann starb er. |
Tur-Sinai 1954: | So waren alle Tage Enoschs neunhundertfünf Jahre, dann starb er. |
Luther 1545 (Original): | Das sein gantzes Alter ward neun hundert vnd funff jar, Vnd starb. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb. |
NeÜ 2024: | bis er im Alter von 905 Jahren starb. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und alle Tage Enoschs wurden 905 Jahre. Und er starb. |
English Standard Version 2001: | Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died. |
King James Version 1611: | And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּֽהְיוּ כָּל יְמֵי אֱנוֹשׁ חָמֵשׁ שָׁנִים וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַיָּמֹֽת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 1 - 6, 8: Geschichte von Adam. Es werden zehn verschiedene Familien erwähnt. Wahrscheinlich ist diese Auflistung - so wie andere biblische Stammbäume - eher repräsentativ als vollständig (vgl. Ruth 4, 18-22). 5, 1 Adam … Noah. Der Stammbaum verbindet Adam mit der Familie Noahs, die nicht nur die Sintflut überlebte, sondern die zu den Erstlingen in Gottes Neuschöpfung wurden. Zwei immer wiederkehrende Ausdruck treiben die Heilsgeschichte voran: »er zeugte Söhne und Töchter … und er starb«. Diese Begriffe, die bei jedem einzelnen Nachkommen Adams wiederholt werden, erinnern an zwei gegensätzliche Tatsachen: Gott hatte gesagt: »Du musst gewisslich sterben« (2, 17), aber er hatte auch befohlen: »Seid fruchtbar und mehret euch« (1, 28). 5, 1 Gott ähnlich. S. Anm. zu 1, 26. |