Luther 1984: | Da verliefen sich die Wasser von der Erde und nahmen ab nach hundertundfünfzig Tagen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da verlief sich das Wasser allmählich von der Erde und begann nach Ablauf der hundertundfünfzig Tage zu fallen; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Wasser verliefen sich von der Erde, allmählich zurückgehend; und die Wasser nahmen ab nach Verlauf von 150 Tagen-a-. -a) 1. Mose 7, 24. |
Schlachter 1952: | Und die Wasser über der Erde nahmen mehr und mehr ab, so daß sie nach hundertundfünfzig Tagen sich vermindert hatten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Wasser über der Erde nahmen mehr und mehr ab, sodass sie sich vermindert hatten nach 150 Tagen. |
Zürcher 1931: | und die Wasser verliefen sich nach und nach von der Erde. So nahmen die Wasser ab nach den 150 Tagen, |
Luther 1912: | und das Gewässer verlief sich von der Erde immer mehr und nahm ab nach hundertundfünfzig Tagen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Das Wasser kehrte, ein Gehn, ein Kehren, weg von der Erde,das Wasser wich am Ende von hundertundfünfzig Tagen. |
Tur-Sinai 1954: | Da verliefen sich die Wasser allmählich von der Erde, und nach Verlauf von hundertfünfzig Tagen hatten die Wasser abgenommen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd das Gewesser verlieff sich von der Erden jmer hin, vnd nam abe, nach hundert vnd funffzig tagen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und das Gewässer verlief sich von der Erde immer hin und nahm ab nach hundertundfünfzig Tagen. |
NeÜ 2024: | Dann verliefen sich die Wassermassen allmählich von der Erde. Nach den 150 Tagen nahmen sie immer mehr ab, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Wasser gingen zurück, von der Erde hinweg, fort und fort zurück. Und die Wasser nahmen ab am Ende von hundertfünfzig Tagen. -Parallelstelle(n): 1. Mose 7, 24 |
English Standard Version 2001: | and the waters receded from the earth continually. At the end of 150 days the waters had abated, |
King James Version 1611: | And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ הָלוֹךְ וָשׁוֹב וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם מִקְצֵה חֲמִשִּׁים וּמְאַת יֽוֹם |