1. Mose 8, 20

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 8, Vers: 20

1. Mose 8, 19
1. Mose 8, 21

Luther 1984:Noah aber baute dem HERRN einen Altar und nahm von allem -a-reinen Vieh und von allen reinen Vögeln und opferte Brandopfer auf dem Altar. -a) 1. Mose 7, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):NOAH baute dann dem HErrn einen Altar, nahm von allen reinen Tieren und von allen reinen Vögeln (je ein Stück) und brachte Brandopfer auf dem Altar dar.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Noah baute dem HERRN einen Altar-a-; und er nahm von allem reinen Vieh und von allen reinen Vögeln-b- und opferte Brandopfer auf dem Altar-c-. -a) 1. Mose 12, 7. b) 1. Mose 7, 2.3. c) 3. Mose 1, 3.
Schlachter 1952:Noah aber baute dem HERRN einen Altar und nahm von allerlei reinem Vieh und von allerlei reinem Geflügel und opferte Brandopfer auf dem Altar.
Schlachter 2000 (05.2003):Noah aber baute dem HERRN einen Altar und nahm von allem reinen Vieh und von allen reinen Vögeln und opferte Brandopfer auf dem Altar.
Zürcher 1931:Noah aber baute dem Herrn einen Altar; dann nahm er von allen reinen Tieren und von allen reinen Vögeln und brachte Brandopfer auf dem Altar. -3. Mose 11.
Luther 1912:Noah aber baute dem Herrn einen Altar und nahm von allerlei a) reinem Vieh und von allerlei reinem Geflügel und opferte Brandopfer auf dem Altar. - a) 1. Mose 7, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Noach baute IHM eine Schlachtstatt. Er nahm von allem reinen Getier und von allem reinen Vogel und höhte Darhöhungen auf der Schlachtstatt.
Tur-Sinai 1954:Da baute Noah dem Ewigen einen Altar und nahm von allem reinen Vieh und von allem reinen Vogelvolk und brachte Hochopfer dar auf dem Altar.
Luther 1545 (Original):Noah aber bawet dem HERRN einen Altar, vnd nam von allerley reinem Vieh, vnd von allerley reinem Geuogel, vnd opffert Brandopffer auff dem Altar.
Luther 1545 (hochdeutsch):Noah aber bauete dem HERRN einen Altar und nahm von allerlei reinem Vieh und von allerlei reinem Gevögel und opferte Brandopfer auf dem Altar.
NeÜ 2024:Dann baute Noah Jahwe einen Altar. Dort opferte er ihm einige von den reinen Tieren und Vögeln als Brandopfer.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Noah baute Jahweh einen Altar. Und er nahm von allem reinen Vieh und von allen reinen Vögeln und opferte Brandopfer auf dem Altar.
-Parallelstelle(n): Altar 1. Mose 12, 7.8; 2. Mose 20, 24; Brandopfer 3. Mose 1, 3
English Standard Version 2001:Then Noah built an altar to the LORD and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
King James Version 1611:And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּבֶן נֹחַ מִזְבֵּחַ לַֽיהוָה וַיִּקַּח מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה וּמִכֹּל הָעוֹף הַטָּהֹר וַיַּעַל עֹלֹת בַּמִּזְבֵּֽחַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 20: baute dem HERRN einen Altar. Das war ein Akt der Anbetung; Noah reagierte damit auf Gottes Bundestreue und dankte ihm, dass er ihn und seine Familie verschont hatte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 8, 20
Sermon-Online