Luther 1984: | Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe, und das ist das Steinmal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Weiter sagte Laban zu Jakob: «Siehe, der Steinhaufe hier und der Denkstein hier, den ich zwischen mir und dir aufgerichtet habe: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Laban sagte zu Jakob: Siehe, dieser Haufen, und siehe, der Gedenkstein, den ich errichtet habe zwischen mir und dir, |
Schlachter 1952: | Weiter sprach Laban zu Jakob: Siehe, dieser Wall und dieses Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir - |
Schlachter 2000 (05.2003): | Weiter sprach Laban zu Jakob: Siehe, dieser Steinhaufen und dieses Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir, |
Zürcher 1931: | Dann sprach Laban zu Jakob: Siehe, der Steinhaufe hier, und siehe, der Malstein hier, den ich errichtet haben zwischen mir und dir - |
Luther 1912: | Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe, und das ist das Mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und weiter sprach Laban zu Jaakob: Da dieser Wall und da das Standmal das ich eingesenkt habe zwischen mir und dir - |
Tur-Sinai 1954: | Dann sprach Laban zu Jaakob: «Hier, dieser Steinhaufe, und hier, dieses Standmal, die ich zwischen mir und dir aufgeworfen, |
Luther 1545 (Original): | Vnd Laban sprach weiter zu Jacob, Sihe, das ist der Hauff, vnd das ist das Mal, das ich auffgerichtet hab zwischen mir vnd dir. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe und das ist das Mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir. |
NeÜ 2024: | Weiter sagte Laban zu Jakob: Dieser Steinhügel und dieser Gedenkstein, den ich zwischen uns errichtet habe, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Laban sagte zu Jakob: Siehe! - dieser Haufen und - siehe! - der Gedenkstein, den ich errichtet(a) habe zwischen mir und dir, -Fussnote(n): (a) o.: eingesenkt; eigtl.: geworfen |
English Standard Version 2001: | Then Laban said to Jacob, See this heap and the pillar, which I have set between you and me. |
King James Version 1611: | And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee; |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר לָבָן לְיַעֲקֹב הִנֵּה הַגַּל הַזֶּה וְהִנֵּה הַמַצֵּבָה אֲשֶׁר יָרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶֽךָ |