Luther 1984: | Und er ging vor ihnen her und neigte sich siebenmal zur Erde, bis er zu seinem Bruder kam. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Er selbst aber ging vor ihnen her und verneigte sich siebenmal bis zur Erde, bis er nahe an seinen Bruder herangekommen war. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Er selbst aber ging vor ihnen her und warf sich siebenmal zur Erde nieder-a-, bis er nahe an seinen Bruder herangekommen war. -a) 1. Mose 18, 2. |
Schlachter 1952: | Er selbst aber ging ihnen voraus und verneigte sich siebenmal zur Erde, bis er nahe zu seinem Bruder kam. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er selbst aber ging ihnen voraus und verneigte sich siebenmal zur Erde, bis er nahe zu seinem Bruder kam. |
Zürcher 1931: | Er selbst ging vor ihnen her und verneigte sich siebenmal zur Erde, bis er zu seinem Bruder kam. |
Luther 1912: | Und er ging vor ihnen her und neigte sich siebenmal auf die Erde, bis er zu seinem Bruder kam. |
Buber-Rosenzweig 1929: | selber schritt er vor ihnen her. Er verneigte sich siebenmal zur Erde, bis er an seinen Bruder herantrat. |
Tur-Sinai 1954: | Er aber ging vor ihnen her und warf sich zur Erde, siebenmal, bis er an seinen Bruder herankam. |
Luther 1545 (Original): | Vnd er gieng fur jnen her, vnd neigete sich sieben mal auff die Erden, bis er zu seinem Bruder kam. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er ging vor ihnen her und neigete sich siebenmal auf die Erde, bis er zu seinem Bruder kam. |
NeÜ 2024: | Er selbst ging vor ihnen her. Siebenmal warf er sich auf die Erde, bis er zu seinem Bruder kam. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Er aber ging vor ihnen her und warf sich siebenmal zur Erde nieder, bis er nahe an seinen Bruder herankam. -Parallelstelle(n): 1. Mose 18, 2; 1. Mose 42, 6 |
English Standard Version 2001: | He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother. |
King James Version 1611: | And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהוּא עָבַר לִפְנֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה שֶׁבַע פְּעָמִים עַד גִּשְׁתּוֹ עַד אָחִֽיו |