1. Mose 43, 29

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 43, Vers: 29

1. Mose 43, 28
1. Mose 43, 30

Luther 1984:Und er hob seine Augen auf und sah seinen Bruder Benjamin, seiner Mutter Sohn, und sprach: Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr mir sagtet? Und sprach weiter: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als er dann hinblickte und Benjamin, seinen Vollbruder, den Sohn seiner eigenen Mutter, sah, fragte er: «Ist dies euer jüngster Bruder, von dem ihr mir erzählt habt?» Dann fügte er hinzu: «Gott sei dir gnädig, mein Sohn!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er erhob seine Augen und sah seinen Bruder Benjamin, den Sohn seiner Mutter-a-, und sagte: Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr zu mir gesprochen habt?-b- Und er sprach: Gott sei dir gnädig-c-, mein Sohn! -a) 1. Mose 35, 24. b) 1. Mose 42, 13. c) 4. Mose 6, 25.
Schlachter 1952:Als er aber seine Augen erhob und seinen Bruder Benjamin sah, seiner Mutter Sohn, fragte er: Ist das euer jüngerer Bruder, von dem ihr mir gesprochen habt? Und er sprach: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
Schlachter 2000 (05.2003):Als er aber seine Augen erhob und seinen Bruder Benjamin sah, den Sohn seiner Mutter, fragte er: Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr mir gesprochen habt? Und er sprach: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
Zürcher 1931:Und als er seine Augen erhob und seinen Bruder Benjamin, den Sohn seiner Mutter, sah, sprach er: Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr mir erzählt habt? Darnach sprach er: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
Luther 1912:Und er hob seine Augen auf und sah seinen Bruder Benjamin, seiner Mutter Sohn, und sprach: Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr mir sagtet? und sprach weiter: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
Buber-Rosenzweig 1929:Er hob seine Augen und sah Binjamin, seinen Bruder, den Sohn seiner Mutter, und er sprach: Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr zu mir spracht? und sprach: Gott sei dir hold, mein Sohn!
Tur-Sinai 1954:Und er hob seine Augen und sah seinen Bruder Binjamin, den Sohn seiner Mutter, und sprach: «Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr mir erzählt habt?» Und er sprach: «Gott sei dir gnädig, mein Sohn!»
Luther 1545 (Original):Vnd er hub seine augen auff, vnd sahe seinen bruder BenJamin seiner mutter Son, vnd sprach, Ist das ewer jüngster Bruder, da jr mir von sagetet? Vnd sprach weiter, Gott sey dir gnedig mein Son.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er hub seine Augen auf und sah seinen Bruder Benjamin, seiner Mutter Sohn, und sprach: Ist das euer jüngster Bruder, da ihr mir von sagtet? Und sprach weiter: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
NeÜ 2024:Da erblickte er seinen Bruder Benjamin, den Sohn seiner eigenen Mutter. Ist das euer jüngster Bruder, von dem ihr gesprochen habt?, fragte er und sagte: Gott segne dich, mein Sohn!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er erhob seine Augen und sah seinen Bruder Benjamin, den Sohn seiner Mutter, und sagte: Ist das euer kleinster Bruder, von dem ihr zu mir spracht? Und er sagte: Gott sei dir gnädig, mein Sohn!
-Parallelstelle(n): 1. Mose 35, 18.24; 1. Mose 42, 13
English Standard Version 2001:And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom you spoke to me? God be gracious to you, my son!
King James Version 1611:And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא אֶת בִּנְיָמִין אָחִיו בֶּן אִמּוֹ וַיֹּאמֶר הֲזֶה אֲחִיכֶם הַקָּטֹן אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם אֵלָי וַיֹּאמַר אֱלֹהִים יָחְנְךָ בְּנִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:43, 29: Gott sei dir gnädig. Josua eph sprach während des Gesprächs ohne Weiteres den Namen Gottes aus, aber die Brüder hörten nicht, dass der Name ihres eigenen Bundesgottes von jemanden ausgesprochen wurde, der einfach wie ein Ägypter aussah (vgl. 42, 18).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 43, 29
Sermon-Online