1. Mose 46, 9

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 46, Vers: 9

1. Mose 46, 8
1. Mose 46, 10

Luther 1984:Die Söhne Rubens: Henoch, Pallu, Hezron und Karmi.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und die Söhne Rubens waren Hanoch, Pallu, Hezron und Karmi.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Rubens: Henoch und Pallu und Hezron und Karmi-a-. -a) 1. Chronik 5, 3.
Schlachter 1952:Die Kinder Rubens: Hanoch, Pallu, Hezron und Karmi.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Söhne Rubens: Henoch, Pallu, Hezron und Karmi.
Zürcher 1931:Die Söhne Rubens: Henoch, Pallu, Hezron und Charmi.
Luther 1912:Die Kinder Rubens: Henoch, Pallu, Hezron und Charmi.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Rubens: Chanoch, Pallu, Chezron und Karmi.
Tur-Sinai 1954:Und die Söhne Rëubens: Hanoch, Pallu, Hezron und Karmi.
Luther 1545 (Original):Die kinder Ruben, Hanoch, Pallu, Hezron vnd Charmi.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Kinder Rubens: Hanoch, Pallu Hezron und Charmi.
NeÜ 2024:Dann dessen Söhne Henoch, Pallu, Hezron und Karmi.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Söhne Rubens: Henoch und Pallu und Hezron und Karmi.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 6, 14; 4. Mose 26, 5-7; 1. Chronik 5, 3
English Standard Version 2001:and the sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
King James Version 1611:And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.
Westminster Leningrad Codex:וּבְנֵי רְאוּבֵן חֲנוֹךְ וּפַלּוּא וְחֶצְרוֹן וְכַרְמִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:46, 8: Das Geschlechtsregister listet gesondert die Söhne mit ihren Ehefrauen und Mägden auf und gibt die Summe der jeweiligen Familienangehörigen an. Zu Beginn und am Ende steht die Bemerkung, dass dies die Liste der Söhne Jakobs bzw. der Personen ist, die nach Ägypten zogen (V. 8.27). Alte orientalische Geschlechtsregister konnten historische Anmerkungen enthalten wie hier den Tod von Gher und Onan (V. 11) sowie die Tatsache, dass Laban seinen Töchtern Mägde gab (V. 18.25). 46, 8 Söhne Israels. Hier bezeichnet der Autor Mose die Familie zum ersten Mal mit diesem Ausdruck als Ganzes, obwohl der Ausdruck »in Israel« bereits vorher von den Söhnen Jakobs verwendet worden war (vgl. 34, 7).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 46, 9
Sermon-Online