Luther 1984: | die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels, sind: Henoch, Pallu, Hezron und Karmi.-a- -a) 2. Mose 6, 14. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | die Söhne Rubens also, des erstgeborenen Sohnes Israels, waren: Hanoch und Pallu, Hezron und Karmi. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Henoch und Pallu, Hezron und Karmi-a-. -a) 1. Mose 46, 9; 2. Mose 6, 14. |
Schlachter 1952: | Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Chanoch, Pallu, Chezron und Karmi. |
Schlachter 2000 (05.2003): | die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels, waren: Henoch, Pallu, Hezron und Karmi. |
Zürcher 1931: | die Söhne Rubens also, des Erstgebornen Israels, sind: Hanoch, Pallu, Hezron und Charmi. -4. Mose 26, 5.6. |
Luther 1912: | So sind nun die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels: Henoch, Pallu, Hezron und Charmi. - 2. Mose 6, 14. |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Söhne Rubens, des Erstlings Jissraels, sind Chanoch, Pallu, Chezron und Karmi,... |
Tur-Sinai 1954: | Die Söhne Rëubens, des Erstgeborenen Jisraëls: Hanoch, Pallu, Hezron und Karmi. |
Luther 1545 (Original): | So sind nu die kinder Ruben des ersten sons Jsrael, Hanoch, Pallu, Hezron vnd Charmi. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | So sind nun die Kinder Rubens, des ersten Sohns Israels: Hanoch, Pallu, Hezron und Charmi. |
NeÜ 2024: | Die Söhne von Ruben, dem Erstgeborenen Israels, waren Henoch, Pallu, Hezron und Karmi. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Henoch und Pallu, Hezron und Karmi. -Parallelstelle(n): 1. Mose 46, 9; 2. Mose 6, 14; 4. Mose 26, 5.6 |
English Standard Version 2001: | the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. |
King James Version 1611: | The sons, [I say], of Reuben the firstborn of Israel [were], Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּנֵי רְאוּבֵן בְּכוֹר יִשְׂרָאֵל חֲנוֹךְ וּפַלּוּא חֶצְרוֹן וְכַרְמִֽי |