2. Mose 9, 5

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 9, Vers: 5

2. Mose 9, 4
2. Mose 9, 6

Luther 1984:Und der HERR bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der HERR solches an dem Lande tun.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darauf setzte der HErr eine bestimmte Zeit fest mit den Worten: «Morgen schon wird der HErr dies im Lande geschehen lassen!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auch setzte der HERR eine bestimmte Zeit fest, indem er sprach: Morgen wird der HERR dies im Lande tun.
Schlachter 1952:Und der HERR bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der HERR solches im Lande tun!
Schlachter 2000 (05.2003):Und der HERR bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der HERR dies im Land tun!
Zürcher 1931:Auch hat der Herr eine Zeit bestimmt, indem er sprach: Morgen wird der Herr solches tun im Lande.
Luther 1912:Und der Herr bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der Herr solches auf Erden tun.
Buber-Rosenzweig 1929:Eine Frist setzte ER, mit dem Spruch: Morgen wird ER diese Rede im Lande tun.
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige setzte eine Zeit und sprach: «Morgen wird der Ewige dies im Land tun!»
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR bestimpt eine zeit, vnd sprach, Morgen wird der HERR solchs auff Erden thun.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der HERR solches auf Erden tun.
NeÜ 2024:Jahwe hat eine bestimmte Zeit dafür festgesetzt, und zwar morgen!'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh setzte eine bestimmte Zeit fest, indem er sagte: Morgen wird Jahweh diese Sache im Land tun.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 9, 18
English Standard Version 2001:And the LORD set a time, saying, Tomorrow the LORD will do this thing in the land.
King James Version 1611:And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּשֶׂם יְהוָה מוֹעֵד לֵאמֹר מָחָר יַעֲשֶׂה יְהוָה הַדָּבָר הַזֶּה בָּאָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 5: bestimmte eine Zeit. Die prophetische und übernatürliche Natur dieser Plage wird durch die Ankündigung für »morgen« und ihr Eintreffen am »Morgen« herausgestellt (V. 6).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 9, 5
Sermon-Online