2. Mose 16, 2

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 16, Vers: 2

2. Mose 16, 1
2. Mose 16, 3

Luther 1984:Und es murrte die ganze Gemeinde der Israeliten wider Mose und Aaron in der Wüste.-a- -a) 2. Mose 17, 2.3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA murrte die ganze Gemeinde der Israeliten gegen Mose und Aaron in-1- der Wüste; -1) o: wegen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da murrte die ganze Gemeinde der Söhne Israel gegen Mose und Aaron in der Wüste-a-. -a) 2. Mose 15, 24; Psalm 106, 25.
Schlachter 1952:Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel murrte wider Mose und Aaron in der Wüste.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die ganze Gemeinde der Kinder Israels murrte gegen Mose und gegen Aaron in der Wüste.
Zürcher 1931:Da murrte die ganze Gemeinde Israels wider Mose und Aaron in der Wüste. -2. Mose 17, 3.
Luther 1912:Und es murrte die ganze Gemeinde der Kinder Israel wider Mose und Aaron in der Wüste - 2. Mose 17, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie murrten, alle Gemeinschaft der Söhne Jissraels, gegen Mosche und gegen Aharon in der Wüste.
Tur-Sinai 1954:Da murrte die ganze Gemeinde der Kinder Jisraël wider Mosche und Aharon in der Wüste;
Luther 1545 (Original):Vnd es murret die gantze gemeine der kinder Jsrael wider Mosen vnd Aaron in der wüsten,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und es murrete die ganze Gemeine der Kinder Israel wider Mose und Aaron in der Wüste
NeÜ 2024:Hier in der Wüste stellte sich die ganze Gemeinschaft der Israeliten gegen Mose und Aaron. Sie ärgerten sich:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie, die ganze Gemeinde der Söhne Israels, murrten gegen Mose und gegen Aaron in der Wüste.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 15, 24
English Standard Version 2001:And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,
King James Version 1611:And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
Westminster Leningrad Codex:וילינו וַיִּלּוֹנוּ כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל מֹשֶׁה וְעַֽל אַהֲרֹן בַּמִּדְבָּֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 2: die ganze Gemeinde … murrte. Als einheitliche Gruppe charakterisiert wurden sie von dieser Haltung des Negativismus. Als sie sich der Ressourcenknappheit in der Wüste gegenüber sahen, sehnten sie sich nach dem Überfluss, den sie aus Ägypten kannten. Das Land, in welchem sie versklavt waren, sah im Vergleich zur Wüste gut aus. Dass sie so bald nach den fürsorglichen Wundern des Herrn murrten, zeigt nur, wie kurzlebig ihr Gedächtnis war und wie sehr sie sich um sich selbst drehten.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 16, 2
Sermon-Online