Luther 1984: | Desgleichen, wenn er seinem Sklaven oder seiner Sklavin einen Zahn ausschlägt, soll er sie freilassen um des Zahnes willen.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und schlägt er seinem Knecht oder seiner Magd einen Zahn aus, so soll er sie zur Entschädigung für ihren Zahn freilassen!
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Auch falls er den Zahn seines Sklaven oder den Zahn seiner Sklavin ausschlägt, soll er ihn (zur Entschädigung) für seinen Zahn als Freien entlassen.
|
Schlachter 1952: | Desgleichen, wenn er dem Knecht oder der Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie auch freilassen für den Zahn.
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Und wenn er dem Knecht oder der Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie auch freilassen für den Zahn.
|
Zürcher 1931: | Und wenn er seinem Sklaven oder seiner Sklavin einen Zahn ausschlägt, so soll er sie für den Zahn freilassen.
|
Luther 1912: | Desgleichen, wenn er seinem Knecht oder seiner Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie frei loslassen um den Zahn.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | bricht er den Zahn seines Knechts oder den Zahn seiner Magd ab, schicke er ihn in die Ledigung zum Ersatz seines Zahns.
|
Tur-Sinai 1954: | Und wenn er den Zahn seines Knechtes oder seiner Magd ausschlägt, so soll er ihn frei entlassen für seinen Zahn.
|
Luther 1545 (Original): | Desselbigen gleichen, wenn er seinem Knecht oder Magd ein Zan ausschlegt, sol er sie frey los lassen vmb den zan.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Desselbigengleichen, wenn er seinem Knecht oder Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie frei loslassen um den Zahn.
|
NeÜ 2024: | Dasselbe gilt bei einer Sklavin.'
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und wenn er den Zahn seines Knechtes - oder den Zahn seiner Magd - ausschlägt, soll er ihn für seinen Zahn frei entlassen.
|
English Standard Version 2001: | If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free because of his tooth.
|
King James Version 1611: | And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
|
Westminster Leningrad Codex: | וְאִם שֵׁן עַבְדּוֹ אֽוֹ שֵׁן אֲמָתוֹ יַפִּיל לַֽחָפְשִׁי יְשַׁלְּחֶנּוּ תַּחַת שִׁנּֽוֹ
|