2. Mose 26, 5

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 26, Vers: 5

2. Mose 26, 4
2. Mose 26, 6

Luther 1984:fünfzig Schlaufen an jedem Stück, daß eine Schlaufe der andern gegenüberstehe.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Fünfzig Schleifen sollst du an dem einen Teppich anbringen und ebenso fünfzig Schleifen am Saum des Teppichs, der zu dem andern zusammengesetzten Stück gehört, die Schleifen müssen einander genau gegenüberstehen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:fünfzig Schleifen sollst du an der einen Zeltdecke anbringen, und fünfzig Schleifen sollst du am Ende der Zeltdecke anbringen, die sich an der andern Verbindungsstelle befindet; die Schleifen (sollen) einander gegenüber(stehen).
Schlachter 1952:Du sollst fünfzig Schleifen an dem (Ende des) einen Teppichs machen und fünfzig Schleifen an dem äußersten Ende des andern Teppichs, wo sie zusammengefügt werden; von diesen Schleifen soll je eine der andern gegenüberstehen.
Schlachter 2000 (05.2003):Du sollst 50 Schleifen am einen Zeltbahn machen und 50 Schleifen am äußersten Ende der anderen Zeltbahn, bei der anderen Verbindungsstelle; von diesen Schleifen soll je eine der anderen gegenüberstehen.
Zürcher 1931:Fünfzig Schleifen sollst du an dem einen Teppich anbringen, und fünfzig Schleifen sollst du am Saum des Teppichs anbringen, der zum andern Stück gehört; die Schleifen sollen einander gegenüberstehen.
Luther 1912:fünfzig Schleifen an jegliches Stück, daß eine Schleife der andern gegenüberstehe.
Buber-Rosenzweig 1929:Fünfzig Schleifen mache an dem einen Teppich und fünfzig Schleifen mache am Ende des Teppichs, der an der andern Verheftung ist, aufnehmend, die Schleifen, jede ihr Geschwister.
Tur-Sinai 1954:Fünfzig Schleifen sollst du an dem einen Behang anbringen, und fünfzig Schleifen sollst du an dem Rand des Behanges anbringen, der zu der andern Heftung gehört; einander gegenüber sollen die Schleifen sein.
Luther 1545 (Original):funffzig schleufflin an jglichem teppich, das einer den andern zusamen fasse.
Luther 1545 (hochdeutsch):fünfzig Schläuflein an jeglichem Teppich, daß einer den andern zusammenfasse.
NeÜ 2024:die sich genau gegenüberstehen, wenn man die Stücke nebeneinanderlegt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fünfzig Schleifen machst du an der einen Zeltdecke, und fünfzig Schleifen machst du am Ende der Zeltdecke, die bei der zweiten Verbindungsstelle ist, die Schleifen eine der anderen gegenüber[liegend].
-Parallelstelle(n): 2. Mose 36, 12
English Standard Version 2001:Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another.
King James Version 1611:Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
Westminster Leningrad Codex:חֲמִשִּׁים לֻֽלָאֹת תַּעֲשֶׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻֽלָאֹת תַּעֲשֶׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָֽהּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 26, 5
Sermon-Online