2. Mose 26, 8

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 26, Vers: 8

2. Mose 26, 7
2. Mose 26, 9

Luther 1984:Die Länge eines Teppichs soll dreißig Ellen sein, die Breite aber vier Ellen, und sie sollen alle elf gleich groß sein.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Länge eines jeden Teppichs soll 30 Ellen und die Breite 4 Ellen betragen; die elf Teppiche sollen dieselbe Größe haben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Länge einer Zeltdecke sei dreißig Ellen und vier Ellen die Breite einer Zeltdecke: --ein- Maß für die elf Zeltdecken.
Schlachter 1952:Die Länge eines Teppichs soll dreißig Ellen sein, die Breite aber vier Ellen. Und alle elf sollen gleich sein.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Länge einer Zeltbahn soll 30 Ellen sein, die Breite aber 4 Ellen. Und alle elf Zeltbahnen sollen ein Maß haben.
Zürcher 1931:Die Länge jedes Teppichs soll dreissig Ellen sein, und die Breite jedes Teppichs vier Ellen; die elf Teppiche sollen alle dasselbe Mass haben.
Luther 1912:Die Länge eines Teppichs soll dreißig Ellen sein, die Breite aber vier Ellen, und sollen alle elf gleich groß sein.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Länge des einzelnen Teppichs dreißig nach der Elle, die Breite vier nach der Elle, des einzelnen Teppichs, Ein Maß sei für die elf Teppiche.
Tur-Sinai 1954:Die Länge eines Behanges sei dreißig Ellen und die Breite eines Behanges vier Ellen; einerlei Maß sollen die elf Behänge haben.
Luther 1545 (Original):Die lenge eins teppichs sol dreissig ellen sein, die breite aber vier ellen, vnd sollen alle eilffe gleich gros sein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Länge eines Teppichs soll dreißig Ellen sein, die Breite aber vier Ellen; und sollen alle elf gleich groß sein.
NeÜ 2024:Jede einzelne Bahn muss fünfzehn Meter lang und zwei Meter breit sein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):die Länge einer Zeltdecke dreißig Ellen; und die Breite einer Zeltdecke vier Ellen: ein Maß für die elf Zeltdecken.
English Standard Version 2001:The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size.
King James Version 1611:The length of one curtain [shall be] thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains [shall be all] of one measure.
Westminster Leningrad Codex:אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָֽאַחַת שְׁלֹשִׁים בָּֽאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְעַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹֽת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 26, 8
Sermon-Online