Luther 1984: | Alle Geräte der Wohnung für den gesamten Dienst und alle ihre Zeltpflöcke und alle Zeltpflöcke des Vorhofes sollen aus Kupfer sein. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Alle Gerätschaften der Wohnung für den gesamten Dienst an ihr, auch alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofs sollen von Kupfer sein.» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Alle Geräte der Wohnung für den ganzen Dienst in ihr-1-, auch all ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofs sollen (aus) Bronze sein-a-. -1) o: für ihre ganze Herstellung; w: in ihrem ganzen Dienst. a) V. 3. |
Schlachter 1952: | Auch alle Geräte der Wohnung zu allerlei Dienst und alle ihre Nägel und alle Nägel des Vorhofs sollen ehern sein. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Auch alle Geräte der Wohnung für den gesamten Dienst in ihr und alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofs sollen aus Erz sein. |
Zürcher 1931: | Und alle Geräte der Wohnung für den ganzen Dienst in ihr und alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofs sollen aus Erz sein. |
Luther 1912: | Auch alle Geräte der Wohnung zu allerlei Amt und alle ihre Nägel und alle Nägel des Hofes sollen ehern sein. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Zu allem Gerät sonst der Wohnung bei all ihrem Werkdienst, auch alle ihre Pflöcke, auch alle Pflöcke des Hofs, Erz. |
Tur-Sinai 1954: | für alle Geräte der Wohnung, für allen ihren Dienst; und alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Hofes seien Kupfer. |
Luther 1545 (Original): | Auch alle Gerete der Wonung zu allerley Ampt, vnd alle seine Negel, vnd alle Negel des Hofs sollen ehern sein. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Auch alle Geräte der Wohnung zu allerlei Amt und alle seine Nägel und alle Nägel des Hofes sollen ehern sein. |
NeÜ 2024: | Alle Geräte der Wohnung, die zu irgendeiner Sache gebraucht werden, auch die Zeltpflöcke für die Wohnung und den Vorhof, sollen aus Bronze sein. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Alle Geräte der Wohnung für allen Dienst in ihr(a) und alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofs sind aus Erz. -Fussnote(n): (a) w.: in (o.: bei) allem ihrem Dienst; d. h.: alle Geräte, die man benötigt bei allem Dienst in ihr (in der Wohnung) -Parallelstelle(n): 2. Mose 27, 3 |
English Standard Version 2001: | All the utensils of the tabernacle for every use, and all its pegs and all the pegs of the court, shall be of bronze. |
King James Version 1611: | All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass. |
Westminster Leningrad Codex: | לְכֹל כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן בְּכֹל עֲבֹדָתוֹ וְכָל יְתֵדֹתָיו וְכָל יִתְדֹת הֶחָצֵר נְחֹֽשֶׁת |