Luther 1984: | Und unten an seinem Saum sollst du Granatäpfel machen aus blauem und rotem Purpur und Scharlach ringsherum und zwischen sie goldene Schellen auch ringsherum, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Unten an seinem Saum sollst du Granatäpfel aus blauem und rotem Purpur und Karmesin ringsum anbringen und zwischen ihnen goldene Glöckchen ringsum, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | An seinem (unteren) Saum sollst du Granatäpfel aus violettem und rotem Purpur und Karmesinstoff anbringen, ringsum an seinem Saum, und zwischen ihnen ringsum goldene Glöckchen: |
Schlachter 1952: | Und unten, an seinem Saum, sollst du Granatäpfel machen aus Stoffen von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe, ringsum, und goldene Schellen zwischen dieselben, auch ringsum, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und , an seinem Saum, sollst du ringsum Granatäpfel anbringen aus blauem und rotem Purpur und Karmesin und ringsum goldene Schellen zwischen ihnen; |
Zürcher 1931: | Und an seinem Saum sollst du Granatäpfel aus blauem und rotem Purpur und aus Karmesin anbringen, ringsum an seinem Saum; und zwischen denselben goldene Schellen, ringsum, |
Luther 1912: | Und unten an seinem Saum sollst du Granatäpfel machen von blauem und rotem Purpur und Scharlach um und um und zwischen dieselben goldene Schellen auch um und um, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Mache an seine Unterborten Granatäpfel von Hyazinth, Purpur und Karmesin, an seine Borten ringsum, und goldne Schellen zwischen ihnen ringsum, |
Tur-Sinai 1954: | Und du sollst an seinem untern Saum Granaten aus blauem und rotem Purpur und Karmesin anbringen, an seinem untern Saum, ringsum, und goldene Glöckchen zwischen ihnen ringsum, |
Luther 1545 (Original): | Vnd vnten an seinem Saum, soltu Granatepffel machen von geler seiden, scharlacken, rosinrot, vmb vnd vmb, Vnd zwisschen die selben, güldene Schellen, auch vmb vnd vmb, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und unten an seinem Saum sollst du Granatäpfel machen von gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot um und um, und zwischen dieselben güldene Schellen, auch um und um, |
NeÜ 2024: | Am unteren Saum sollst du Granatäpfel aus blauen, roten und karmesinroten Fäden befestigen und dazwischen goldene Glöckchen anbringen, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und an seinen [unteren] Saum machst du Granatäpfel aus violettem und rotem Purpur und Scharlach, an seinen Saum ringsum, und goldene Glöckchen zwischen ihnen, ringsum; |
English Standard Version 2001: | On its hem you shall make pomegranates of blue and purple and scarlet yarns, around its hem, with bells of gold between them, |
King James Version 1611: | And [beneath] upon the hem of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about: |
Westminster Leningrad Codex: | וְעָשִׂיתָ עַל שׁוּלָיו רִמֹּנֵי תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי עַל שׁוּלָיו סָבִיב וּפַעֲמֹנֵי זָהָב בְּתוֹכָם סָבִֽיב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 28, 31: Obergewand. Die Oberbekleidung der Priester. |