2. Mose 35, 28

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 35, Vers: 28

2. Mose 35, 27
2. Mose 35, 29

Luther 1984:und Spezerei und Öl für den Leuchter und für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ferner die Gewürzkräuter und das Öl zur Beleuchtung und zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ferner das Balsamöl und das Öl für den Leuchter, für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk.
Schlachter 1952:und Spezerei und Öl für den Leuchter und Salböl und zu gutem Räucherwerk.
Zürcher 1931:ferner die Spezerei und das Öl für den Leuchter und zum Salböl und zu dem wohlriechenden Räucherwerk.
Luther 1912:und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zu gutem Räuchwerk.
Buber-Rosenzweig 1929:und den Balsam und das Öl, zur Erhellung, zum Öl der Salbung, zum Räucherwerk der Gedüfte.
Tur-Sinai 1954:und auch das Gewürz und das Öl, zur Beleuchtung und zum Salböl und zum Räucherwerk der Spezereien.
Luther 1545 (Original):Vnd Specerey vnd Ole zun Liechtern vnd zur Salbe, vnd zu gutem Reuchwerg.
Luther 1545 (hochdeutsch):und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zu gutem Räuchwerk.
NeÜ 2021:außerdem Balsam, Öl für den Leuchter und Duftstoffe für das Salböl und die Weihrauchmischung.
Jantzen/Jettel 2016:und das Gewürz und das Öl für das Licht und für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk. a)
a) Spezerei 2. Mose 35, 8; 30, 23-33 _
English Standard Version 2001:and spices and oil for the light, and for the anointing oil, and for the fragrant incense.
King James Version 1611:And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:35, 20: S. Anm. zu 25, 2.




Predigten über 2. Mose 35, 28
Sermon-Online