Luther 1984: | und dazu fünf Säulen mit ihren Nägeln und überzog ihre Köpfe und Ringbänder mit Gold und machte fünf Füße aus Kupfer daran. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | außerdem die dazugehörigen fünf Säulen und ihre Nägel. Ihre Köpfe und Ringbänder überzog er mit Gold; die fünf dazugehörigen Füße-1- aber waren von Kupfer. -1) o: Sockel. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und seine fünf Säulen und ihre Nägel. Dann überzog er ihre Köpfe und ihre Bindestäbe-1- mit Gold; ihre fünf Fußgestelle aber waren aus Bronze. -1) o: ihre Ringe. Mit ihnen waren die Säulen verziert und verbunden. |
Schlachter 1952: | und fünf Säulen dazu mit ihren Haken, und überzog ihre Köpfe und ihre Querstangen mit Gold, und machte fünf eherne Füße dazu. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und fünf Säulen dazu mit ihren Haken, und er überzog ihre Köpfe und ihre Verbindungsstäbe mit Gold; ihre fünf Füße aber waren aus Erz. |
Zürcher 1931: | und fünf Säulen für denselben nebst ihren Nägeln; und er überzog ihre Köpfe und Querstangen mit Gold. Die fünf Füsse aber waren von Erz. |
Luther 1912: | und fünf Säulen dazu mit ihren Haken, und überzog ihre Köpfe und Querstäbe mit Gold, und fünf eherne Füße daran. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und ihrer Ständer fünf und deren Stifte, und überschalte ihre Häupter und ihre Reife mit Gold, - und ihrer Sockel fünf, Erz. |
Tur-Sinai 1954: | Dazu fünf Säulen und ihre Haken; und man überzog ihre Köpfe und ihre Ringe mit Gold, ihre fünf Sockel aber waren aus Kupfer. |
Luther 1545 (Original): | vnd funff seulen dazu mit jren köpffen, Vnd vberzog jre köpffe vnd reiffe mit golde, vnd funff ehrne füsse dran. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und fünf Säulen dazu mit ihren Köpfen und überzog ihre Köpfe und Reife mit Golde; und fünf eherne Füße dran. |
NeÜ 2024: | Er wurde an fünf Säulen aus Akazienholz gehängt, deren Köpfe und Bindestäbe mit Gold überzogen waren. Die Sockel waren hier aus Bronze. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und seine fünf Säulen und ihre Nägel. Und er überzog ihre Köpfe(a) und ihre Verbindungsstäbe mit Gold. Und ihre fünf Sockel waren aus Erz. -Fussnote(n): (a) d. h.: ihre Kapitelle -Parallelstelle(n): 2. Mose 26, 37 |
English Standard Version 2001: | and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals, and their fillets were of gold, but their five bases were of bronze. |
King James Version 1611: | And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets [were of] brass. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֶת עַמּוּדָיו חֲמִשָּׁה וְאֶת וָוֵיהֶם וְצִפָּה רָאשֵׁיהֶם וַחֲשֻׁקֵיהֶם זָהָב וְאַדְנֵיהֶם חֲמִשָּׁה נְחֹֽשֶׁת |