3. Mose 14, 15

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 14, Vers: 15

3. Mose 14, 14
3. Mose 14, 16

Luther 1984:Danach soll er von dem Becher Öl nehmen und es in seine eigene linke Hand gießen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann nehme der Priester etwas von dem Log Öl und gieße es in seine-1- linke Hand, -1) d.h. des Priesters.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Priester nehme (etwas) von dem Log Öl und gieße es in seine-1- linke Hand. -1) w: des Priesters.
Schlachter 1952:Darnach soll er von dem Log Öl nehmen und auf des Priesters linke Hand gießen,
Schlachter 2000 (05.2003):Danach soll der Priester von dem Log Öl nehmen und in seine eigene linke Hand gießen,
Zürcher 1931:Darnach nehme der Priester etwas von dem Log Öl und giesse es in seine eigene linke Hand.
Luther 1912:Darnach soll er von dem Log Öl nehmen und es in seine, des Priesters, linke Hand gießen
Buber-Rosenzweig 1929:der Priester nehme von der Kanne Öl, er gieße auf des Priesters linke Hohlhand,
Tur-Sinai 1954:Dann nehme der Priester von dem Log Öl und gieße es auf des Priesters linke Hand.
Luther 1545 (Original):Darnach sol er des öles aus dem Log nemen, vnd in seine (des Priesters) lincke hand giessen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Danach soll er des Öls aus dem Log nehmen und in seine (des Priesters) linke Hand gießen,
NeÜ 2024:Dann gieße er sich etwas aus dem Becher mit Öl in die hohle linke Hand,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Priester nimmt von dem Log Öl und gießt es in seine linke Handschale.
-Parallelstelle(n): 3. Mose 14, 26
English Standard Version 2001:Then the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand
King James Version 1611:And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
Westminster Leningrad Codex:וְלָקַח הַכֹּהֵן מִלֹּג הַשָּׁמֶן וְיָצַק עַל כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִֽית



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: In diesem Abschnitt wird das Reinigungsritual für Geheilte erklärt. 14, 1 Gesetz gilt für den Aussätzigen. Dieses Gesetz war keine Vorschrift für die Heilung von Aussatz und anderen derartigen Krankheiten, sondern für die zeremonielle Reinigung, die durchgeführt werden musste, nachdem der Kranke für rein erklärt worden war.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 14, 15
Sermon-Online