Luther 1984: | und gab's Aaron und seinen Söhnen nach dem Wort des HERRN, wie der HERR es Mose geboten hatte. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Dann übergab Mose das Lösegeld dem Aaron und seinen Söhnen nach dem Befehl des HErrn, wie der HErr dem Mose geboten hatte. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Mose gab das Geld des Loskaufs Aaron und seinen Söhnen nach dem Befehl des HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte-a-. -a) 4. Mose 1, 19.54; 2. Mose 12, 50. |
Schlachter 1952: | Und Mose gab das Geld Aaron und seinen Söhnen, nach dem Wort des HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Mose gab das Lösegeld Aaron und seinen Söhnen, nach dem Befehl des HERRN, so wie der HERR es Mose geboten hatte. |
Zürcher 1931: | Und Mose gab das Lösegeld Aaron und seinen Söhnen nach dem Befehl des Herrn, wie der Herr dem Mose geboten hatte. |
Luther 1912: | und gab’s Aaron und seinen Söhnen nach dem Wort des Herrn, wie der Herr dem Mose geboten hatte. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Mosche gab das Silber der Abgeltungen Aharon und seinen Söhnen auf SEIN Geheiß, wie ER Mosche geboten hatte. |
Tur-Sinai 1954: | Und Mosche gab das Geld der Lösung Aharon und seinen Söhnen nach dem Befehl des Ewigen, wie der Ewige Mosche befohlen. |
Luther 1545 (Original): | vnd gabs Aaron vnd seinen Sönen, nach dem wort des HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und gab's Aaron und seinen Söhnen nach dem Wort des HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte. |
NeÜ 2024: | Mose gab das Lösegeld Aaron und seinen Söhnen, wie Jahwe es ihm befohlen hatte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Mose gab Aaron und seinen Söhnen das Geld des Loskaufs, nach dem Mund Jahwehs, wie Jahweh Mose geboten hatte. -Parallelstelle(n): Mose Hebräer 3, 1-6 |
English Standard Version 2001: | And Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses. |
King James Version 1611: | And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּתֵּן מֹשֶׁה אֶת כֶּסֶף הַפְּדֻיִם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו עַל פִּי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶֽׁה |